法语助手
  • 关闭

空对空

添加到生词本

kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
导弹
rocket air-air
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括导弹,而且包括远程和中程导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有飞弹以及中长射程战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距导弹和中程及远程战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、地、地下或武器攻击目标,固定配备这些武器的综合控和瞄准系统,其中包括专门侦察或电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针格鲁吉亚在冲突区上的无人驾驶飞器所采取的动,无论是使用导弹还是陆基防系统,虽然是一种防守态势,也违反了停制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作重型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
空对空导弹
rocket air-air
空对空火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

不仅包括空对空导弹,而且包括远程和中程导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有空对空飞弹以及中长射程战略导弹区域条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距空对空导弹和中程及远程战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导反装甲、空对地、空对地下或空对空武器攻击目标,固定配备这些武器火控和瞄准系统,其中包括执行专门侦察或电子战任务这些飞机变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针对格鲁吉亚在冲突区上空无人驾驶飞行器所采取行动,无论是使用空对空导弹还是陆基防空系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作重型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
导弹
rocket air-air
火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括导弹,而且包括远导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有飞弹以及长射战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距导弹及远战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、地、地下或武器攻击目标,固定配备这些武器的综合火控瞄准系统,其包括执行专门侦察或电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针格鲁吉亚在冲突区上的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用导弹还是陆基防系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进操作重型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
导弹
rocket air-air
火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括导弹,而且包括导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有飞弹以及中长射战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距导弹战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、地、地下或器攻击目标,固定配备这些器的综合火控瞄准系统,其中包括执行专门侦察或电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针格鲁吉亚在冲突区上的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用导弹还是陆基防系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进操作重型器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
rocket air-air
火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括弹,而且包括远程和中程弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有飞弹以及中长射程战略弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距弹和中程及远程战略弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备改装后可使用制无制的反装甲、地、地下武器攻击目标,固定配备这些武器的综合火控和瞄准系统,其中包括执行专门侦子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观团还认为,针格鲁吉亚在冲突区上的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用弹还是陆基防系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作重型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
空对空
rocket air-air
空对空火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括空对空弹,而且包括远程和中程弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将布为没有空对空飞弹以及中长射程战略弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保布为无超视距空对空弹和中程及远程战略弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备改装后可使用的反装甲、空对地、空对地下空对空武器攻击目标,固定配备这些武器的综合火控和瞄准系统,其中包括执行专门侦察电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针对格鲁吉亚在冲突区上空的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用空对空弹还是陆基防空系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作重型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
空对空导弹
rocket air-air
空对空火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程和中程导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有空对空飞弹以及中长射程战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无空对空导弹和中程及远程战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、空对地、空对地下或空对空武器攻击目标,固定配备这些武器的综合火控和瞄准系统,其中包括执行专门侦察或电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针对格鲁吉亚在冲突区上空的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用空对空导弹还是陆基防空系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
空对空导弹
rocket air-air
空对空
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

项建议不仅包括空对空导弹,而且包括远程中程导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有空对空飞弹以及中长射程战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一个最重要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超视距空对空导弹中程及远程战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、空对地、空对地下或空对空武器攻击目标,固定配备些武器的综合瞄准系统,其中包括执行专门侦察或电子战任务的些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针对格鲁吉亚在冲突区上空的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用空对空导弹还是陆基防空系统,虽然是一种防守态势,也违反了停制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进操作重型武器。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,
kōng duì kōng
【军】 air-air
missile air-air
导弹
rocket air-air
火箭
法语 助 手

Cette proposition englobe non seulement les missiles air-air mais aussi les missiles à moyenne et large portée.

这项建议不仅包括导弹,而且包括远程和中程导弹。

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将丁美洲宣布为没有飞弹以及中长射程战略导弹区域的条款。

Sans aucun doute, un des éléments les plus importants de la Charte réside dans la décision d'établir en Amérique latine une zone d'interdiction des missiles air-air opérant au-delà de la portée optique et des missiles stratégiques à moyenne et longue portée.

毫无疑问,《宪章》的一要内容就是承诺确保丁美洲被宣布为无超导弹和中程及远程战略导弹区。

Aéronefs à voilure tournante conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des objectifs au moyen d'armes guidées ou non guidées antichar, air-surface, air-sous-mer ou air-air, et équipés d'un système intégré de contrôle de tir et de visée pour ces armes, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de reconnaissance ou de guerre électronique.

旋转翼飞机,经设计、装备或改装后可使用制导或无制导的反装甲、对地、对地下或武器攻击目标,固定配备这些武器的综合火控和瞄准系统,其中包括执行专门侦察或电子战任务的这些飞机的变型。

La MONUG considère en outre que les mesures prises par les systèmes de défense aérienne - systèmes air-air ou systèmes basés au sol - contre les drones géorgiens au-dessus de la zone du conflit, fût-ce en position de défense, constituent des violations du régime de cessez-le-feu puisque l'Accord de Moscou interdit l'introduction et l'utilisation d'armes lourdes dans la zone du conflit.

联格观察团还认为,针对格鲁吉亚在冲突区上的无人驾驶飞行器所采取的行动,无论是使用导弹还是陆基防系统,虽然是一种防守态势,也违反了停火制度,因为《莫斯科协定》禁止在冲突区引进和操作型武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空对空 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


空肚儿, 空对地, 空对地导弹, 空对海导弹, 空对舰导弹, 空对空, 空对空的, 空对空火箭, 空对潜, 空额,