Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通小组也协助机
。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通小组也协助机
。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中交通小组也协助机
。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机夜
空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中交通一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国协助下制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助一种形式,联合国为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到飞行事故也显示了国家在空中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军在空中交通正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机空中交通并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做那样,不仅分析了有关国内航班
资料,还分析了从非马航安局获取
统计资料,以调查飞向科特迪瓦
国际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
中交通项目小组也协助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
中交通项目小组也协助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
中交通服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间的中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和中交通的一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚军正在美国的协助下制定
中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈蒙罗维亚值班的
中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团援助的一种形式,联合国为此次评估
中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间的中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强中交通的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面到的飞行事故也显示
国家在
中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析西非次区域的
中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚军之间在
中交通正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过第一个反恐一揽子措施,旨在改善
中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场的中交通并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析有关国内航班的资料,还分析
从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际
中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空目小组也协助
目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空目小组也协助
目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉夜间的空
已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他都已经对空
关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空的一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国的协助下制定空拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班的空调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助的一种形式,联合国为此次评估提供了空。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间的空最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到的飞行事故也显示了国家在空安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域的空数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空
安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共的空
并非由
立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际空情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通、技术
飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间的空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流空中交通的一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国的协助下制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员20名空中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班的空中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助的一种,
合国为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间的空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到的飞行事故也显示了国家在空中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域的空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空中交通正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人公共机场的空中交通并非由中立部队(
科行动
独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中项目小组也协助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中项目小组也协助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间空中
已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国协助下制定空中
拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中
调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助一种形式,联合国为此次评估提供了空中
。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间空中
最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%
国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到飞行事故也显示了国家在空中
安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域空中
数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空中正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中
安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场空中
并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做那样,不仅分析了有关国内航班
资料,还分析了从非马航安局获取
统计资料,以调查飞向科特迪瓦
国际空中
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空项目小组
助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空项目小组
助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间的空已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空的一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国的助下制定空
拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班的空调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助的一种形式,联合国为此次评估提供了空。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间的空最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到的飞行事故显示了国家在空
安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域的空数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空正常化方面继续进行合作与
调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空
安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场的空并非由
立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际空情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中目小组也协助机场
目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中目小组也协助机场
目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间的空中已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里所有其他机场都已经对空中
关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中的一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比空军正在美国的协助下制定空中
拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维值班的空中
调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助的一种形式,联合国为此次评估提供了空中。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼马里之间的空中
最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到的飞行事故也显示了国家在空中安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里问题专家小组分析了西非次区域的空中
数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队波斯尼
空军之间在空中
正常化方面继续进行合作
协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中
安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场的空中并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际空中情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中交通一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国协助下制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供助
一种形式,联合国为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到飞行事故也显示了国家在空中交通
方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空中交通正常化方面继续进行合作与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中交通。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场空中交通并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做那样,不仅分析了有关国内航班
资料,还分析了从非马航
局获取
统计资料,以调查飞向科特迪瓦
国际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通项目小组也助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中交通项目小组也助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继续下去,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹所有公路、河流和空中交通
一个
要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国助下制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队员和20名空中交通调度员受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班空中交通调度员。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
作为向非盟驻苏特派团提供援助一种形式,联合国为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速度缓慢,但以涵盖70%国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到飞行事故也显示了国家在空中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定队与波斯尼亚空军之间在空中交通正常化方面继续进行合作与
调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场空中交通并非由中立
队(联科行动和独角兽
队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做那样,不仅分析了有关国内航班
资料,还分析了从非马航安局获取
统计资料,以调查飞向科特迪瓦
国际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe chargée du projet de liaison aérienne apporte également son concours.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Le projet d'aéroport bénéficie également de l'aide de l'équipe chargée du projet de liaison aérienne.
空中交通项目小组也协助机场项目。
Concernent la circulation aérienne, les services techniques et les normes de sécurité en vol.
包括空中交通服务、技术服务和飞行安全标准。
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
空中交通增长预期会继,但会稍慢。
Par ailleurs, le trafic aérien de nuit a repris à l'aéroport de Bujumbura.
此外,布琼布拉机场夜间的空中交通已经恢复。
Tous les autres aéroports libériens sont fermés.
利比里亚所有其他机场都已经对空中交通关闭。
Djouba est un important carrefour pour les transports routiers, fluviaux et aériens dans le Sud-Soudan.
朱巴是苏丹南部所有公路、河流和空中交通的一个要枢纽。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正在美国的协助制定空中交通拦截方案。
Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.
大约50名消防队和20名空中交通调
受到培训。
Le Groupe a interrogé le contrôleur de la navigation aérienne qui était de service à Monrovia.
小组访谈了蒙罗维亚值班的空中交通调。
L'ONU a assuré le transport aérien pour l'évaluation, à titre d'assistance à la MUAS.
为向非盟驻苏特派团提供援助的一种形式,联合国为此次评估提供了空中交通。
La liaison aérienne la plus importante dans la région est entre le Kenya et la Somalie.
在该区域,肯尼亚与索马里之间的空中交通最为繁忙。
Le Conseil européen a décidé de prendre les mesures nécessaires au renforcement de la sécurité des transports aériens.
欧洲理事会已决定,应采取措施加强空中交通的安全。
Dans la foulée de cette visite le trafic aérien reprend, quoique lentement, sur 70 % du territoire national.
自那时以来,空中交通也已恢复,虽然速缓慢,但以涵盖70%的国家领土。
L'accident d'avion cité plus haut met en exergue également la responsabilité de l'État dans la sécurité du transport aérien.
上面提到的飞行事故也显示了国家在空中交通安全方面负有责任。
Le Groupe d'experts sur le Libéria a analysé les données relatives au trafic aérien dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.
利比里亚问题专家小组分析了西非次区域的空中交通数据。
La coopération et la coordination entre la SFOR et l'armée de l'air bosniaque sur la normalisation du trafic aérien se poursuivent.
稳定部队与波斯尼亚空军之间在空中交通正常化方面继进行合
与协调。
Dès le 19 septembre, le Cabinet a adopté une série de mesures antiterroristes destinées à améliorer la sécurité du trafic aérien.
早在9月19日,内阁就通过了第一个反恐一揽子措施,旨在改善空中交通安全。
Les Forces impartiales (ONUCI et opération Licorne) ne contrôlent pas le trafic aérien dans certains aéroports privés et publics de Côte d'Ivoire.
在科特迪瓦,某些私人和公共机场的空中交通并非由中立部队(联科行动和独角兽部队)监控。
Comme lors des mandats précédents, le Groupe a analysé les statistiques obtenues de l'ASECNA, en plus des renseignements concernant les vols intérieurs.
专家组如同以前任期内所做的那样,不仅分析了有关国内航班的资料,还分析了从非马航安局获取的统计资料,以调查飞向科特迪瓦的国际空中交通情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。