法语助手
  • 关闭

稳定状态

添加到生词本

régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

了一个非常状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

程的僵局面使得整个地处于长期的状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地和鼓励康复的项目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,一步的拖延将使状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支摩洛哥努力使该地更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地由于和与秩序状态,人口疏散旷日久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果续处于的财政状态中,就可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身续政治和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该域所有国家内部为极端主义、安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成状态的步步升级,从而影响到整个域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖目前的状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长在无政府主义和政治不稳定状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

接触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

我国几乎所有地方都处于和稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活无政和政治不稳定状态中,大部分人还处极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将该区域所有国家内部为极端、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个区处于长期的不

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变区和鼓励康复的项目处于

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有方都处于和

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该区进入更加

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多区由于和与秩序,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于期的不稳定状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我所有地方都处于和稳定状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳定状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加稳定状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人期生活在无政府主义和政治不稳定状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合如果持续处于不稳定的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有家内部为极端主义、不稳定和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定状态阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到状态

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安缉获量处于状态

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

们企图通过骚扰执法部队,维持不状态

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个状态

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持局面使得整个地区处于长期的不状态

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于状态

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和状态

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不状态拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年的不状态也应该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

应当支持摩洛哥努力使该地区进入更加状态

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序状态疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里长期生活在无政府主义和政治不状态中,大部分还处在极为有害的贫穷状态中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不的财政状态中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不和无政府状态的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不和不安全状态敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较状态

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不状态的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不状态阻碍发展。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,
régime (établi, stationnaire) 法语 助 手

Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.

在接触49天后达到稳定

Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.

西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳定

Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.

他们企图通过骚扰执法部队,维持不稳定

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定

Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.

进程的僵持得整个地区处于长期的不稳定

Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.

改变这些地区和鼓励康复的项目处于稳定

La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.

现在我国几乎所有地方都处于和稳定

Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.

正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将稳定拖得更久。

La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.

贫穷和失业青年人的不稳定该是紧要的全球优先事项。

Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.

当支持摩洛哥努力该地区进入更加稳定

Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.

许多地区由于和与秩序稳定,人口疏散旷日持久。

Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.

索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳定中,大部分人还处在极为有害的贫穷中。

L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.

联合国如果持续处于不稳定的财政中,就不可能强大或有效。

Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.

相反,它是索马里本身持续政治不稳定和无政府的延伸。

Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.

我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常稳定

Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.

该模型的稳定模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。

Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.

这将在该区域所有国家内部为极端主义、不稳定和不安全敞开大门。

Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.

我们满意地注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳定

L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.

冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳定的步步升级,从而影响到整个区域。

Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.

乌干达珍视和,认为大湖区目前的不稳定阻碍发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳定状态 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


稳定性的, 稳定仪, 稳定因子, 稳定原子, 稳定装置, 稳定状态, 稳度, 稳固, 稳固的, 稳固的基础,