法语助手
  • 关闭

福音书

添加到生词本

évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书的一些话,至,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大员的投诉人,他们必须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经和教授《福音书》视为使命的天主教教始终认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


Adrenosem, adrénosine, adrénostérone, adrénothérapie, adrénotoxine, adrénotrope, adrénotrophine, adrénotrophique, adrénotropique, adrénotropisme,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂所,是《福音书翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书中说,穷人有福,因为天国是他们

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解福音书》中一些话,至,她和她终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大议会议员投诉人,他们必须 “以神圣福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣和教授《福音书》视为使命天主教教会始终认为,它职责是提供教育,而不论公共当局政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确了《福音书》中的一些话,至,她和她的身伴侣们始些话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大议会议员的投诉人,他们必须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,宣讲圣经和教授《福音书》视为使命的天主教教会始认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至,她她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共国大议会议员的投诉人,他们必须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

育方面,将宣讲圣授《福音书》视为使命的天主会始终认为,它的职责是提供育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,特别明确地理解了《福音书》中的一些的终身伴侣们始终将这些记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共国大议会议员的投诉人,他们必须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经教授《福音书》视为使命的天主教教会始终认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书说,穷人有福了,因为天国是他们

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书些话,至,她和她伴侣们始将这些话记在心

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大议会议员投诉人,他们必须 “以神圣福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经和教授《福音书》视为使命天主教教会始认为,它职责是提供教育,而不论公共当局政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某宗教,这不符合《公约》第9条规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aérodynamisme, aérodynamiste, aérodyne, aéroélasticité, aéroélastique, aéroélectronique, aéroembolisme, aérofrein, aérofroidisseur, aérogaine,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大议会议员的投诉人,他们须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要人,就你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经和教授《福音书》视为使命的天主教教会始终认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实的圣托马斯福音书人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书的一些话,至,她和她的终身伴侣们始终将这些话记在心

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大员的投诉人,他们必须 “以神圣的福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经和教授《福音书》视为使命的天主教教始终认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现证实的托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们的。

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,她特别明确地理解了《福音书》中的一些话,至,她她的终身伴侣们始终将这些话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选马力诺共国大议会议员的投诉人,他们必须 “以神福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们历了《福音书》承诺的真理:“你们要给人,就必有给你们的”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲教授《福音书》视为使命的天主教教会始终认为,它的职责是提供教育,而不论公共当局的政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最终认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,
évangile 法语 助 手 版 权 所 有

L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.

救世主那双宁静淳朴可敬爱眼睛,是受苦灵魂避难所,是《福音书翻版。

Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.

不久前发现和证实圣托马斯福音书中说,穷人有福了,因为天国是他们

Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.

在战争期间,特别明确地理解了《福音书》中话,至身伴侣们始将这话记在心中。

Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.

该案涉及两名当选圣马力诺共和国大议会议员投诉人,他们必须 “以神圣福音书”宣誓才能就职。

Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »

他们经历了《福音书》承诺真理:“你们要给人,就必有给你们”。

En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.

在教育方面,将宣讲圣经和教授《福音书》视为使命天主教教会始认为,它职责是提供教育,而不论公共当局政策如何。

La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.

法院最认定,“要求申诉人对福音书宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某宗教,这不符合《公约》第9条规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 福音书 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


福音传教士, 福音的, 福音节, 福音派教义, 福音派新教会的, 福音书, 福音书的, 福音书著者, 福音堂, 福音主义,