L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高
社会等级。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高
社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会等级制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史社会等级制度
然排斥着
以百万计
贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少儿童和移徙工人儿童从
流社会等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等级制度中种族
义在印度
暴力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础政策,与社会等级和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何等级社会,公平问题都是社会团结推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少民族和其他弱势
人持续在社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它首
原则是,性别是所有社会中包括等级关系在内
各种社会关系
核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高级文化资产实践者和常客
量越大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘等级森严
组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统社会等级
系中具有高度
组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入相反,在社会排斥
情况下,穷人、失业者、少
族裔和弱势
是不属于社会各等级
“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系歧视行为包括基于种姓之类
社会等级制对某些族
成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会等级制度和男性统治社会传统依然存在,尽管这种模式面对
流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种等级间通婚在过去是遭到谴责
, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口78%,她们在传统
社会等级
系中具有高度
组织性,并在各个领域
决策中发挥着重
作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制在社会边缘等级森严
组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高
社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
等级社会
最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,不同情况下,这种社会
等级制
不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史社会等级制
然排斥着数以百万计
贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社会等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含社会等级制
中
种族主义
印
力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不所有选举过程中采用以功绩为基础
政策,与社会等级和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,任何等级社会,公平问题都是社会团结
主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体人持续
社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它首要原则是,性别是所有社会中包括等级关系
内
各种社会关系
核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程越高,高级文化资产
实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事力行为并因此而被限制
社会边缘
等级森严
组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存
。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们传统
社会等级体系中具有高
组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入相反,
社会排斥
情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社会各等级
“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系歧视行为包括基于种姓之类
社会等级制对某些族群
成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
后一类社区,社会等级制
和男性统治
社会传统依然存
,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
不
南方社会各种等级间通婚
过去是要遭到谴责
, 但这些限制现
大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口78%,她们
传统
社会等级体系中具有高
组织性,并
各个领域
决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事力、威胁和恫吓行为并因此而被限制
社会边缘
等级森严
组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会的最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有3,000年历史的社会等级制度
然
数以百万计的贱
(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童移徙工人儿童从主流社会等级隔离开来也可构成种
歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等级制度中的种主义在印度的暴力
社会不公中
然发挥
作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础的政策,与社会等级性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何等级社会,公平问题都是社会团结的主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者属于少数
其他弱势群体的人持续在社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社会中包括等级关系在内的各种社会关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高级文化资产的实践者常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社会等级体系中具有高度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会刚好是社会融入的相反,在社会
的情况下,穷人、失业者、少数
裔
弱势群体是不属于社会各等级的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会等级制度男性统治的社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种等级间通婚在过去是要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社会等级体系中具有高度的组织性,并在各个领域的决策中发挥重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁恫吓行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上金牌证实了死者较高
社会
。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在社会
最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史社会
度
然排斥着数以百万计
贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社会隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会度中
种族主义在印度
暴力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础政策,与社会
和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何社会,公平问题都是社会团结
主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体人持续在社会
中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
要原则是,性别是所有社会中包括
关系在内
各种社会关系
核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
基本上表明识字程度越高,高
文化资产
实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会
)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限在社会边缘
森严
组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统社会
体系中具有高度
组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入相反,在社会排斥
情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社会各
“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系歧视行为包括基于种姓之类
社会
对某些族群
成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会度和男性统治
社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种间通婚在过去是要遭到谴责
, 但这些限
现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口78%,她们在传统
社会
体系中具有高度
组织性,并在各个领域
决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限在社会边缘
森严
组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会的最高层, 皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社会等级制度然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社会等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等级制度中的种族主义在印度的暴力和社会不公中然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础的政策,与社会等级和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论,在任何等级社会,公平问题都
社会团结的主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续在社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则,性别
所有社会中包括等级关系在内的各种社会关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高级文化资产的实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社会等级体系中具有高度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好社会融入的相反,在社会排斥的
下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体
不属于社会各等级的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会等级制度和男性统治的社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种等级间通婚在过去要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社会等级体系中具有高度的组织性,并在各个领域的决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在社
的最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社的
制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社制度
然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社制度中的种族主义在印度的暴力和社
不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础的政策,与社和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在社
,公平问题都是社
团结的主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续在社中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社中包括
关系在内的各种社
关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高文化资产的实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社
)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社边缘的
森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社体系中具有高度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社排斥刚好是社
融入的相反,在社
排斥的情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社
各
的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社制对某些族群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社制度和男性统治的社
传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社各种
间通婚在过去是要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社体系中具有高度的组织性,并在各个领域的决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制在社边缘的
森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
等级社会的最高层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社会等级制度然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从流社会等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含社会等级制度中的种族
印度的暴力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹所有
程中采用以功绩为基础的政策,与社会等级和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,任何等级社会,公平问题都是社会团结的
要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社会中包括等级关系内的各种社会关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越高,高级文化资产的实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制社会边缘的等级森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存
。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们传统的社会等级体系中具有高度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入的相反,社会排斥的情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社会各等级的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
后一类社区,社会等级制度和男性统治的社会传统依然存
,尽管这种模式面对
流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
不丹南方社会各种等级间通婚
去是要遭到谴责的, 但这些限制现
大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们传统的社会等级体系中具有高度的组织性,并
各个领域的决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制社会边缘的等级森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
带上的金牌证实了死者较
的社会等级。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等级社会的最层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社会等级制然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社会等级隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等级制中的种族主义在印
的暴力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础的政策,与社会等级和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何等级社会,公平问题都是社会团结的主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续在社会等级中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社会中包括等级关系在内的各种社会关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程,
级文化资产的实践者和常客数量
大,而这也涉及到收入水平(社会等级)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等级等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社会等级体系中具有的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入的相反,在社会排斥的情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社会各等级的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会等级制和男性统治的社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种等级间通婚在过去是要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社会等级体系中具有的组织性,并在各个领域的决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较的社会等
。
Au sommet de la pyramide se trouve l' empereur .
在等社会的最
层, 是皇帝。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等制度不应当得到支持。
Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.
有着3,000年历史的社会等制度
然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。
La ségrégation des enfants des minorités et des migrants dans les écoles peut aussi constituer une discrimination raciale.
将少数群体儿童和移徙工人儿童从主流社会等隔离开来也可构成种族歧视行为。
Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.
包含在社会等制度中的种族主义在印度的暴力和社会不公中
然发挥着作用。
Le Bhoutan applique une politique axée sur le mérite dans tous les processus de sélection, indépendamment de la classe ou du sexe.
不丹在所有选举过程中采用以功绩为基础的政策,与社会等和性别无关。
Elle montre que dans toutes les sociétés où existe une hiérarchie, la question de la justice est essentielle à la cohésion sociale.
结论是,在任何等社会,公平问题都是社会团结的主要推动力。
Les pauvres, les personnes sans emploi et les membres de minorités ethniques et autres groupes vulnérables sont souvent marginalisés dans la hiérarchie sociale.
常常,穷人、失业者和属于少数民族和其他弱势群体的人持续在社会等中处于边际地位。
Cela commence par le principe que le sexe est l'un des principes organisateurs principaux des relations sociales, notamment des relations hiérarchiques, dans toutes les sociétés.
它的首要原则是,性别是所有社会中包括等关系在内的各种社会关系的核心组织原则。
Il atteste essentiellement que le nombre d'utilisateurs et d'habitués des biens culturels élitaires est proportionnel au degré d'instruction ainsi qu'au niveau de revenu (classe sociale).
它基本上表明识字程度越,
化资产的实践者和常客数量越大,而这也涉及到收入水平(社会等
)。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘的等森严的组织结构(家族式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
Le kufu' englobe des questions qui ont trait, par exemple, à la moralité, à l'éducation, à la religion, à la race et à la position sociale.
Kufu'包括道德、教育、宗教、种族和社会等等事项。
Elles sont fortement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et les liens s'étendant au centre urbain une fois que les familles se sont déplacées dans le pays.
她们在传统的社会等体系中具有
度的组织性,如果家庭成员移居到国内其他地方,她们就将家庭纽带延伸到城市中心。
L'exclusion sociale est donc l'opposé de l'intégration sociale puisque les pauvres, les chômeurs, les minorités ethniques et les groupes vulnérables sont restés «en dehors» de la hiérarchie sociale.
因此,社会排斥刚好是社会融入的相反,在社会排斥的情况下,穷人、失业者、少数族裔和弱势群体是不属于社会各等的“外人”。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等制对某些族群的成员实行歧视。
Dans ces communautés subsiste un système de castes, qui coexiste avec la suprématie masculine traditionnelle, bien que la situation ait quelque peu évolué sous l'influence des normes sociales dominantes.
在后一类社区,社会等制度和男性统治的社会传统依然存在,尽管这种模式面对主流规范已经或多或少有所改变。
Par le passé, le mariage de deux personnes appartenant à deux castes différentes était condamné dans le sud du Bhoutan, mais ces interdictions ont en grande partie disparu aujourd'hui.
在不丹南方社会各种等间通婚在过去是要遭到谴责的, 但这些限制现在大都已经不适用了。
Les femmes rurales représentent 78 % de l'ensemble de la population féminine; elles sont hautement organisées dans la hiérarchie sociale traditionnelle et jouent un rôle décisionnel important dans toutes les régions.
农村妇女占女性总人口的78%,她们在传统的社会等体系中具有
度的组织性,并在各个领域的决策中发挥着重要作用。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence, les menaces et l'intimidation et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力、威胁和恫吓行为并因此而被限制在社会边缘的等森严的组织结构(家庭式、卡特尔式及类似结构)已不复存在。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。