Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看者失去市场机会,有可能失作为可接受
初级商品部门高价值段供应商
资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略者人夺去他们
一切财产,还对环境造成巨大
损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到一个谷仓,纵火烧
谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重危险:常驻代表可能变成他们自己所负责
各种进程
观者;这就如同在掌舵
时候眼巴巴地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼着
归天.后来父亲又
往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼者失去市场机会,有可能
失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对环境造成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼
着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候眼着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和同伴
地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身,
地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
看者失去市场机会,有可能
失作为可接受
初级商品部门高价值段供应商
资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民地看着
称为侵略者
人夺去
一切财产,还对环境造成巨大
损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把父母拉到
边
一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子
地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重危险:常驻代表可能变成
自己所负责
各种进程
观者;这就如同在掌舵
时候
地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和的同伴
地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
看者失
市场机会,有可能
失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民地看着
称为侵略者的人夺
的一切财产,还对环境造成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子
地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候
地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看者失去市场机会,有可能失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对环境造成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火了谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被
。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候眼巴巴地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,地看着她归天.后来父亲又把她
贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们看者失去市场机会,有可能
失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民地看着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对环境造成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后
父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看者失去市场机会,有可能失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对环巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵到田里,把他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候眼巴巴地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看者失去市场机会,有可能失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一个谷仓,纵火烧了谷仓,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候眼巴巴地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr.Fogg et ses compagnons attendirent la nuit.
福克先生和他的同伴眼巴巴地等待着黑夜来临。
Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.
科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。
Ils perdent des débouchés commerciaux et risquent de ne plus être considérés comme des fournisseurs acceptables pour les segments à forte valeur du secteur des produits de base.
他们眼巴巴看者失去市场机会,有可能失作为可接受的初级商品部门高价值段供应商的资格。
Le peuple congolais est impuissant face à cette situation car ceux qu'il appelle les agresseurs se sont emparés de toutes les richesses et ont provoqué d'énormes dommages écologiques.
刚果人民眼巴巴地看着他们称为侵略者的人夺去他们的一切财产,还对环境造成巨大的损害。
Les « effaceurs » ont fait irruption dans le champ et ont entraîné les parents dans une grange voisine, à laquelle ils ont mis le feu. Les enfants ont vu leurs parents brûler vifs.
擦黑板士兵来到田里,把他们父母拉到旁边的一,纵火烧了
,孩子们眼巴巴地看着父母被活活烧死。
Il y a un grave risque que les représentants permanents soient réduits à suivre des opérations qu'ils sont censés conduire, ce qui revient à assister au naufrage du navire dont on tient la barre du gouvernail.
存在着这样一种严重的危险:常驻代表可能变成他们自己所负责的各种进程的旁观者;这就如同在掌舵的时候眼巴巴地看着轮船失事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。