Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看
王教授。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看
王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她看了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,常来看
的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去看
您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
想她,尽管她已不再来看
。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟一起去看
的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
成一个农夫,骑着一头驴子,去看
本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去看以前的老师
。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又去了Tarbes看
其
的朋友
。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
去
的父母那。。星期天,
经常去看
。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次突然发病被送往医院,
的三个儿子都来看
。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想看
朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
想去看
父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心看她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,的律师一直无法看
受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他们常来看望他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想,
已不再来看望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们一起去看望
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天回到家乡,
会去看望以前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这
呆了三天,又去了Tarbes看望其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们去
们的父母那。。星期天,
们经常去看望他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们想去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
姐姐一星期来拘押中心看望
一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师一直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能
王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
后,她
了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他们常来他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去
您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想她,尽管她已不再来他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们一起去
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来青年营
营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回家乡,她会去
前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又去了Tarbes
其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们去
们的父母那。。星期天,
们经常去
他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想
朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们想去
父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
提出陈述之日为止,总共
监狱
了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师一直无法
受拘留者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他常来
望他
的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去
望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想她,尽管她已不再来望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟一起去
望
的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去望以前的老师
。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
这里呆了三天,又去了Tarbes
望其他的朋友
。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
去
的父母那。。星期天,
经常去
望他
。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想
望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
想去
望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,的律师一直无法
望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保用假期去看望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期,他们常来看望他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他她,尽管她已不再来看望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们
起去看望
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成个农夫,骑着
头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有她回到家乡,她会去看望以前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三
,又去了Tarbes看望其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们去
们的父母那。。星期
,
们经常去看望他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的些儿童。
Je veux voir mes amis.
看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们
去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几
内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐星期来拘押中心看望她
次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师
直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想期去看望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,他们常来看望他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他想她,尽管她已不再来看望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们一起去看望
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
有一天她回到家乡,她会去看望以前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又去了Tarbes看望其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们去
们的父母那。。星期天,
们经常去看望他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们想去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师一直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
利用假期去看望他的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期,他们常来看望他们的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
他,尽管
已不再来看望他。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们
起去看望
们的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
他乔装成个农夫,骑着
头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有回到家乡,
会去看望以前的老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三
,又去了Tarbes看望其他的朋友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们去
们的父母那。。星期
,
们经常去看望他们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有次他突然发病被送往医院,他的三个儿子都来看望他。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的些儿童。
Je veux voir mes amis.
看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们
去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几
内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
姐姐
星期来拘押中心看望
次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们的律师
直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期看望
友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,们常来看望
们
友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想
看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
想她,尽管她已不再来看望
。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟们一起
看望
们
父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
乔装成一个农夫,骑着一头
,
看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会看望以前
老师们。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又
了Tarbes看望其
友们。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
们
们
父母那。。星期天,
们经常
看望
们。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次突然发病被送往医院,
三个儿
都来看望
。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想看望
友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
们想
看望父母。- 不久就走么? - 是
,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几个星期来,们
律师一直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne peux voir que le professer Wang.
只能看望王教授。
Arrivée à Paris, elle a vu son père.
到巴黎后,她看望了父亲。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望的朋友。
Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis.
星期天,来看望
的朋友。
Je voudrais venir vous voir, mais je me demande si cela ne vous dérange pas.
想去看望您,不知您是否方便。
Elle ne vient plus le voir et pourtant il pense à elle.
想她,尽管她已不再来看望
。
Est-ce que vous voulez aller chez nos parents ?
您要不要跟一起去看望
的父母啊?
Le président du Comité National Olympique du Libéria est venu visiter le Camp de Jeunesse.
利比里亚奥委会主席布郎先生来到青年营看望营员。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
乔装成一
,骑着一头驴子,去看望本乐。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去看望以前的老师。
Je reste trois jours et pars sur Tarbes rendre visite à d’autres amis.
在这里呆了三天,又去了Tarbes看望其
的朋友
。
Nous allons chez nos parents.. Le dimanche, nous allons souvent voir nos parents.
去
的父母那。。星期天,
经
去看望
。
En observation à l'hôpital à la suite d'une maladie, ses fils viennent enfin voir Léo.
有一次突然发病被送往医院,
的三
儿子都来看望
。
Le Groupe d'experts a pu entrer en contact avec certains de ces enfants.
专家小组获准看望了其中的一些儿童。
Je veux voir mes amis.
想看望朋友.
Nous pensons aller voir mes parent. – Bientôt ? – Oui, ces jours-ci.
想去看望父母。- 不久就走么? - 是的,这几天内。
Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.
她姐姐一星期来拘押中心看望她一次。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,条件也十分苛刻。
Quand la communication a été envoyée, il y avait déjà eu 17 visites.
到提出陈述之日为止,总共到监狱看望了17次。
Depuis plusieurs semaines maintenant notre avocat a été empêché de se rendre dans la prison.
几星期来,
的律师一直无法看望受拘留者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。