法语助手
  • 关闭
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习生活,相爱,一起

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

外,正是由于种种族的性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

,牛郎织女相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中的作用建立在他们在家庭关系中权利平等、相爱、相互尊重、相互帮助和家庭的所有成员对家庭负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场的基本行情瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正由于这种种族的相亲性,利比里亚难民才能融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中的作用建立在他们在家庭关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助家庭的所有成员对家庭负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族相亲性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭用建立在他们在家庭关系权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和家庭所有成员对家庭负责原则础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

相亲市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

必须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族的相亲性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与庭法》第1条,男女庭中的作用建立庭关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和庭的所有成员对庭负责的原则基础上。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族相亲性,利比里亚难民才能和谐地融入科

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中作用建立在他们在家庭关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和家庭所有成员对家庭负责原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族的相亲性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻法》第1条,男女在中的作用建立在他关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和的所有成员对负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族的性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女爱、形离,过着男耕女织、幸福美满的

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末,这让小于实在受

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中的作用建立在他们在家庭关系中权利平等、爱、互尊重、互帮助和家庭的所有成员对家庭负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

此外,正是由于这种种族的相亲性,利比里亚难民才能和入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

从此,牛郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、幸福美满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中的作用建立在他们在家庭关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和家庭的所有成员对家庭负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,
xiāng qīn
s'aimer mutuellement ;
se chérir
法 语 助手

Le prix de base du marché actuel est aveugle pour voir si la voiture.

目前相亲市场的基本行情是瞅有无房车。

Il nous faut apprendre à vivre, à aimer et à travailler ensemble, et inculquer ces mêmes principes à nos enfants.

我们必须学习生活,相亲相爱,一起劳动。

C'est d'ailleurs à cause de cette similitude ethnique que l'intégration des réfugiés libériens en Côte d'Ivoire s'est faite dans l'harmonie.

外,正是由于这种种族的相亲性,利比里亚难民才能和谐地融入科特迪瓦。

Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.

郎织女相亲相爱、形不离,过着男耕女织、满的生活。

En vrai, XIAO Yu a peur d'entrer en conflit direct avec ses chers parents.Le pire qu'il puisse faire, c'est commander les plats les moins chers pendant les repas lors des rencontres matrimoniales.

这阵子更是过分,他们甚至招呼也没打一声,直接安排他周末相亲,这让小于实在受不了。

Conformément à l'article premier de la loi relative au mariage et à la famille, le rôle des hommes et des femmes dans la famille repose sur le principe de l'égalité de leurs droits dans les relations familiales, ainsi que de l'amour et du respect mutuels et de la responsabilité envers la famille de chacun des membres de celle-ci.

根据《婚姻与家庭法》第1条,男女在家庭中的作用建立在他们在家庭关系中权利平等、相亲相爱、相互尊重、相互帮助和家庭的所有成员对家庭负责的原则基础上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相亲 的法语例句

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


相扑, 相期, 相齐, 相强, 相切, 相亲, 相亲相爱, 相去, 相劝, 相让,