法语助手
  • 关闭
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法非洲某些地区然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

这种观点非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有不罚的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争和危害人类整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

苏丹南部,肺结核象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区盛行民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植这里很盛行,尽管泰国,吸食和交易毒品可能面临死

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

地区仍然盛行民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些盛行种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

对非法的不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区仍然盛行众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植在里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能不罚的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担代替了曾盛行的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争和危害人类仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区仍然盛行民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

能让有的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争和危害人类仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区仍然盛行民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认等级该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区仍然盛行民众自行执法情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如以前多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些仍然很行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

淫媒和贩运儿童

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚的文化继续

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的不正规领养表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在套确认的价值等级该做法才能

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪仍在整个

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村仍然民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山,罂粟的种植在这里很,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为,如同以前的多次样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象,是个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些地区仍然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认等级该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪仍在整个地区盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹南部,肺结核仍象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村地区仍然盛行民众自行执法情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山区,罂粟种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如以前多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,
shèng háng
être en vogue; être à la mode; être très répandu
Cette pratique est encore à la mode dans quelque régions de l'Afrique.
这种做法在非洲某些然很盛行。



être en vogue
être à la mode
être très répandu

~一时
être en vogue pendant un certain temps
prévaloir pendant un certain temps


其他参考解释:
règne
régner (sur)
épidémie
fureur
fleurir
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette mode a eu son heure de gloire.

这种式样曾盛行一时。

Le commerce du sexe et la traite des enfants y sont également très répandus.

同时淫媒和贩运儿童盛行

Des réflexions allant dans ce sens sont en cours sur le continent africain.

现在这种观点在非洲很盛行

Cependant, dans certaines ethnies il a encore cours.

但是,某些民族还盛行这种做法。

On ne peut laisser s'installer une culture d'impunité.

不能让有罪不罚的文化继续盛行

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理。

Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.

我们不应该容恐怖主义在阿富汗盛行

Il trouve en outre inquiétante la pratique de l'adoption informelle qui est illégale.

还对非法的不正规领养盛行表示关切。

La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.

恐惧和担忧已经代替了曾经盛行的希望。

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

这种做法已经非常盛行并将继续有所发展。

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行

Les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité se poursuivent dans toute la région.

战争罪和危害人类罪在整个盛行

L'épidémie de tuberculose continue de se propager dans le sud du Soudan.

在苏丹结核象流行病那样盛行

Par ailleurs, le phénomène de la justice populaire continue de régner en milieu rural.

此外,农村盛行民众自行执法的情况。

Pays de montagne où la culture du pavot y allait de bon cœur.

因为是山,罂粟的种植在这里很盛行,尽管在泰国,吸食和交易毒品可能面临死罪。

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

La logique de la violence l'emporte, comme tant de fois auparavant.

暴力逻辑大为盛行,如同以前的多次一样。

Cette voix ne peut se faire entendre qu'à l'Assemblée générale. Le multilatéralisme doit prévaloir.

只有在大会中才能听到这种声音,多边主义应当盛行

La prévalence de la violence à l'égard des femmes est un motif de profonde préoccupation.

暴力侵害妇女现象盛行,是一个令人严重关切的问题。

La Convention ne s'imposera vraiment que lorsque tous les États se seront engagés formellement.

该公约在各国正式对其做出承诺前不会最终盛行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盛行 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


盛德, 盛德大业, 盛典, 盛饭, 盛服, 盛行, 盛行的, 盛行一时, 盛会, 盛极而衰,