法语助手
  • 关闭

白费的力气

添加到生词本

peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


雌蕊柄的, 雌蕊上的, 雌蕊托, 雌蕊先熟, 雌蕊先熟的, 雌蕊状的, 雌三醇, 雌鼠, 雌酮, 雌酮分泌过多,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气,了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是很紧,所有都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

,我们必须密切注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附, 此稿留存, 此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有白费,他去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我从统筹规划角度来考虑问题,我就有失败、白费和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做,无疑等于白费

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有可能受到损害,最终是白费

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我必须密切关注在一个强有、有系统和面向结果并且避免重复和白费执行和后续行动框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家、牺牲和改革白费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,么,为改善有利和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其,需要采取坚决对策。 否则,在其领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展消除贫穷国际环境所,无疑等于白费

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所所有都可能受到损害,最终是白费

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有、有系统面向结果并且避免重复白费执行后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家、牺牲改革都是白费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,