法语助手
  • 关闭

白费的力气

添加到生词本

peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要心了:几年前,Dionysos乐队力气同时,甚还收到了一些

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是力气

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气重新陷入冲突

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统面向结果并且避免重复白费力气执行后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

门关得很紧,所有力气白费,他们进不

C'est un coup d'épée dans l'eau.

白费力气徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了它国家,需要采取坚决对策。 否则,在它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和富差距日益增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有都是白费,他们

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费。这是徒劳无益

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

如果我们从统筹规划角度来考虑问题,我们就有失败、白费和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,如果穷国治理善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做,无疑等于白费

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚决对策。 否则,在其它领域所做所有都可能受到损害,最终是白费

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有、有系统和面向结果并且避免重复和白费执行和后续行动框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济平衡和贫富差距日益增大一揽子措施,发展中国家、牺牲和改革都是白费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,
peine perdue www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是白费,他们进不去。

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无

Si nous ne pensons pas en termes de processus de planification intégrés, nous risquons d'échouer, de gaspiller nos forces et de connaître un retour des hostilités.

果我们不从统筹规划进程角度来考虑问题,我们就有失败、白费力气和重新陷入冲突危险。

Dailleurs, gare à ceux qui chanteraient en anglais : il y a quelques années, le groupe Dionysos en avait été pour ses frais… Recevant même quelques sifflets.

另外,那些唱英文歌人就需要当心了:几年前,Dionysos乐队在白费力气同时,甚还收到了一些嘘声。

Cela dit, il va de soi que les efforts faits pour rendre l'environnement international plus propice au développement et à la lutte contre la pauvreté resteront vains en l'absence d'une bonne gouvernance au niveau national.

当然,果穷国治理不善,那么,为改善有利于发展和消除贫穷国际环境所做努力,无疑等于白费力气

C'est un problème qui touche également d'autres pays de la région et qui nécessite des mesures plus fermes, sinon tous les efforts déployés dans les autres domaines risquent d'être compromis et, en dernier ressort, pourraient se révéler vains.

该问题影响到了地区其它国家,需要采取坚。 否则,在其它领域所做所有努力都可能受到损害,最终是白费力气

Aussi sommes-nous interpellés pour veiller à l'exécution des engagements pris dans le cadre d'un processus de mise en oeuvre et de suivi vigoureux, systématique, axé sur les résultats et qui évite les doubles emplois et la dispersion des efforts.

因此,我们必须密切关注在一个强有力、有系统和面向结果并且避免重复和白费力气执行和后续行动进程框架内所作承诺履行情况。

Sans un train de mesures propres à corriger les déséquilibres de l'économie mondiale et à combler l'écart qui ne cesse de se creuser entre les riches et les pauvres, les efforts, les sacrifices et les réformes des pays en développement ne mèneront à rien.

没有旨在处理世界经济不平衡和贫富差距日增大一揽子措施,发展中国家努力、牺牲和改革都是白费力气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白费的力气 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


白矾, 白饭, 白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气,