法语助手
  • 关闭
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁病魔

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57名自行车手将在本周末第四美港湖24小时活动中骑行24小时为受病魔困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续生领域所有国际努力,与困扰国际社会病魔作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种病魔可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极命运,与我们所遭受病魔造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对病魔吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球病魔

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57名自行车手将在本周末24小时活动中骑行24小时为受病魔困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域所有国际努力,与困扰国际社会病魔作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种病魔可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极命运,与我们所遭受病魔造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对病魔吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


cortisonurie, cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在57自行车手将在本周末第四美港湖24小时活动中骑行24小时困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域所有国际努力,与困扰国际社会作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便人类造就一个更积极命运,与我们所遭造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球的病魔

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内的57名自行车手将在本周末的第四美港湖24小时活动骑行24小时为受病魔困扰的孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域的所有国际努力,与困扰国际社会的病魔

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫提高最终征服这种病魔的可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极的命运,与我们所遭受的病魔造成的悲剧现实进行顽强

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对病魔吞噬发展国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

的斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球的

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

Bruno Pelletier的57名自行车手将本周末的第四美港湖24小时活动中骑行24小时为受扰的孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域的所有国际努力,与扰国际社会的作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种的可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极的命运,与我们所遭受的造成的悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57名自行车手将在本周末第四美港湖24小时活动中骑行24小时为受困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们家将继续支持卫生领域所有努力,与困扰社会作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语家社区将参加调动家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极命运,与我们所遭受造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对吞噬发展中家人民生命和资源,社会,特别是发达家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57名自行车手将在本周末第四美港湖24小时活动中骑行24小时为受困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域所有国际努力,与困扰国际社会作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而终征服这种可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极命运,与我们所遭受造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔的斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球的病魔

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内的57名自行车手将在本周末的湖24小时活动中骑行24小时为受病魔困扰的孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域的所有国际努力,与困扰国际社会的病魔作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种病魔的可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极的命运,与我们所遭受的病魔造成的悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对病魔吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同病魔斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

病魔与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球病魔

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母病魔缠身,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内57行车手将在本周末第四美港湖24小活动中骑行24小病魔困扰孩子们募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

我们谨再次重申,我们国家将继续支持卫生领域所有国际努力,与困扰国际社会病魔作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种病魔可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便人类造就一个更积极命运,与我们所遭病魔造成悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对病魔吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,
bìng mó
(疾病) maladie grave

Elle a gagné sa bataille contre la maladie .

她在同的斗争中取得了胜利。

Les maladies et la pauvreté forment un cercle vicieux qui entrave le développement.

与贫穷恶性循环,贫穷与发展背道而驰。

Le Myanmar se tient prêt à coopérer pleinement avec les donateurs internationaux bilatéraux et multilatéraux dans la lutte contre ce fléau mondial.

缅甸随时准备与国际捐助者进行双边和多边合作,打击这一威胁全球的

Comment permettre aux enfants des campagnes d'apprendre à devenir exploitant agricole lorsque leurs parents sont trop mal en point pour leur dispenser cet enseignement?

父母,无力传授,农村儿童怎么学习农作?

Cinquante-sept cyclistes accompagnés de Bruno Pelletier pédaleront pour les enfants pendant 24 heures lors de la quatrième présentation des 24 heures du Lac Beauport en fin de semaine.

包括Bruno Pelletier在内的57名自行车手将在本周末的第四美港湖24小时活动中骑行24小时为受困扰的孩子募集善款。

Nous tenons également à redire que notre pays continuera d'appuyer tous les efforts internationaux en matière de santé visant à lutter contre les maux qui affligent la communauté internationale.

谨再次重国家将继续支持卫生领域的所有国际努力,与困扰国际社会的作斗争。

La communauté internationale doit également accroître et coordonner ses efforts scientifiques et de recherche pour mettre au point un vaccin efficace, qui devrait accroître les chances de maîtrise à terme de cette menace.

国际社会有义务加强并协调其科研努力,以便研制出一种有效疫苗从而提高最终征服这种的可能性。

La Communauté des pays lusophones participera à la mobilisation des ressources publiques et des divers acteurs sociaux afin de forger un destin meilleur pour l'humanité, en luttant avec force contre la réalité tragique de cette épidémie.

葡语国家社区将参加调动国家资源和社会角色,以便为人类造就一个更积极的命运,与所遭受的造成的悲剧现实进行顽强斗争。

À un moment où la maladie épuise les ressources et fauche des vies dans les pays en développement, la communauté internationale, et les pays développés en particulier, doivent se montrer plus soucieux et fournir un appui accru.

面对吞噬发展中国家人民生命和资源,国际社会,特别是发达国家应进一步关心和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 病魔 的法语例句

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


病历室, 病历讨论, 病例, 病脉, 病媒, 病魔, 病魔缠身, 病期, 病情, 病情的缓和,