法语助手
  • 关闭
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

底延绳钓对的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产的污染助长的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《议程》的认识提高

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

世界大洋中许多没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的度看来也比先前所知的度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展上的几乎所有题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境和外来物种引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会上,联合国生境代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境和物种水平基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境程》财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会上联合国生境代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生境办事处工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生污染助长了对海洋生境

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办了这些区域会

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质程度看来也比先前所知程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《生境程》认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展程上几乎所有题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

底延绳钓对的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与布达佩斯办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产的污染助长的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《议程》的认识提高

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将物分布与不同质相互关起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

活动产的污染助长了对海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

国人类住区()中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,人们对《议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

的毁坏外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国代表发了言。

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《议程》更易读易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国代表发了言。

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯办事处的作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土对于理解底栖具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长了对海洋的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

区域经济委员会共同举办了这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国类住区()中心(类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

在参与国,们对《议程》的认识提高了。

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

在发展议程上的几乎所有议题都可能对有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,
habitat www.fr hel per.com 版 权 所 有

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和外来物种的引进。

Renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains.

增强联合国生境和人类住区基金会。

À la même séance, le représentant d'ONU-Habitat a fait une déclaration.

在同次会议上,联合国生境代表

Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.

已经委托进行有关生境和物种水平的基本调查。

Les ressources financières consacrées à l'application du Programme pour l'habitat restent extrêmement modestes.

用于实施《生境议程》的财务资源十分有限。

Le Programme pour l'habitat doit aussi être rendu plus lisible et compréhensible.

必须使《生境议程》更易读和易于理解。

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界大洋中许多生境完全没有被勘查过。

Le représentant d'ONU-Habitat a également fait une déclaration à cette séance.

在第5次会议上联合国生境代表

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛布达佩斯生境办事处的工作。

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。

Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.

建议将生物分布与生境不同质相互关联起来。

La pollution provoquée par les activités terrestres a contribué à la destruction des habitats marins.

陆上活动产生的污染助长对海洋生境的破坏。

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

生境和区域经济委员会共同举办这些区域会议。

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。

Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat).

联合国人类住区(生境)中心(人类住区中心)。

Nous devons garder cet engagement à l'esprit durant l'examen actuel du Programme pour l'habitat.

我们必须在目前审查《生境议程》期间铭记这项承诺。

L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.

生境不同质的程度看来也比先前所知的程度高。

Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.

与国,人们对《生境议程》的认识提高

Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.

展议程上的几乎所有议题都可能对生境有影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生境 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


生津, 生津安神, 生津润肺, 生精的, 生精血, 生境, 生境型, 生就, 生咖啡, 生咖啡豆,