Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿命线。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观是联合国命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂危险,这是唯一
命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进入上尼罗省
西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国童提供了一条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾妨碍其工作就是袭击这条
命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是一种资源,它是许多岛屿国命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,道主义援助为该国提供了至关重要
命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,
童基金会作为
命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这是国际安全援助部队命线,我们要求各会
国向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦命线
安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条命线始于大会60年前作出
一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额低收入受俘终端用户采用“
命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关后勤视为安盟
命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采泰托沃
边界交叉路是经济
命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要一条命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能
平教育
苏丹南部
环境(苏丹
命线行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员的。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观联合国的
。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺的。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂和危险,这的
。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提供了条
。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾人员和妨碍其工作就袭击这条
。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅种资源,它
许多岛屿国家的
。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该国提供了至关重要的。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱几乎所有跨国犯罪形式的
。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作为到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这国际安全援助部队的
,我们要求各会员国向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处成千上万巴勒斯坦人的
和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条始于大会60年前作出的
项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视为安盟的。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路经济的
。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要条
。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员的命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观联合国的
命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺的命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂和危险,这唯
的
命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进
罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提供了条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾人员和妨碍其工作就袭击这条
命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅资源,它
许多岛屿国家的
命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该国提供了至关重要的命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱几乎所有跨国犯罪形式的
命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作为命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这国际安全援助部队的
命线,我们要求各会员国向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处成千
万巴勒斯坦人的
命线和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条命线始于大会60年前作出的
项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收受俘终端用户采用“
命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际可将运输及与其有关的后勤视为安盟的
命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路经济的
命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要条
命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
命线行动)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
也威胁着几十万志愿人员的
。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
些价值观是联合国的
。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺的
。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴个问题十分复杂和危险,
是唯一的
。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提供了一条
。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾人员和妨碍其工作就是袭击条
。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是一种资源,它是许多岛屿国家的。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其非政府组织比如“
咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该国提供了至关重要的。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式的。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对,儿童基金会作为拯救者到来;对
来说,儿童基金会作为
到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
是国际安全援助部队的
,我
要求各会员国向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
条
始
大会60年前作出的一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视为安盟的。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路是经济的。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处历史关头,迫切需要一条
。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观是联合国命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提供不可或缺命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂和危险,这是唯一命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进入上尼罗省
西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国家提供了一条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾人和妨碍其工作就是袭击这条
命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是一种资源,它是许多岛屿国家命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该国提供了至关重要命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,金会作为拯救者到来;对于他们来说,
金会作为
命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这是国际安全援助部队命线,我们要求各会
国向该
金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人命线和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条命线始于大会60年前作出
一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额低收入受俘终端用户采用“
命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关后勤视为安盟
命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃边界交叉路是经济
命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要一条命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能
和平教育和苏丹南部
环境(苏丹
命线行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
也威胁着几十万志愿人员的
命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
些价值观是联合国的
命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,些组织正在
许多苏丹平民提供不可或缺的
命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于个问题十分复杂和危险,
是唯一的
命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
些设
饱受战争蹂躏国家的儿童提供了一条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
救灾人员和妨碍其工作就是
条
命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是一种资源,它是许多岛屿国家的命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助国提供了至关重要的
命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式的命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作
命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
是国际安全援助部队的
命线,我们要求各会员国向
基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的命线和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
条
命线始于大会60年前作出的一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视安盟的
命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路是经济的命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要一条命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
命线行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员的命
。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观是联合国的命
。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民提不可或缺的
命
。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂和危险,这是唯的
命
。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命
行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国家的儿童提条
命
。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
救灾人员和妨碍其工作就是
这条
命
。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是种资源,它是许多岛屿国家的
命
。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命
咨询”也提
类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该国提至关重要的
命
。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式的命
。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作为命
到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这是国际安全援助部队的命
,我们要求各会员国向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的命
和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条命
始于大会60年前作出的
项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“命
费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视为安盟的命
。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路是经济的命
。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要条
命
。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
命
行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
也威胁着几十万志愿人员的
命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
些价值观是联合国的
命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,些组织正在
许多苏丹平民提供不可或缺的
命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于个问题十分复杂和危险,
是唯一的
命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
些设
饱受战争蹂躏国家的儿童提供了一条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
救灾人员和妨碍其工作就是
条
命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它不仅仅是一种资源,它是许多岛屿国家的命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也提供类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助国提供了至关重要的
命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨国犯罪形式的命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作
命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
是国际安全援助部队的
命线,我们要求各会员国向
基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的命线和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
条
命线始于大会60年前作出的一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视安盟的
命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路是经济的命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要一条命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
命线行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员的命线。
Ces valeurs sont la sève des Nations Unies.
这些价值观是联合的
命线。
Ces organisations sont donc indispensables à la survie de nombreux civils soudanais.
因此,这些组织正在为许多苏丹平民可或缺的
命线。
C'est la seule issue étant donné la complexité et le danger liés à ce problème.
鉴于这个问题十分复杂和危险,这是唯一的命线。
Toutefois, d'autres agences assuraient une aide humanitaire.
根据报道,政府数次拒绝苏丹命线行动组织进入上尼罗省的西部。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏家的儿童
了一条
命线。
Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.
袭击救灾人员和妨碍其工作就是袭击这条命线。
Ils constituent plus qu'une simple ressource; la survie même des pays insulaires en dépend.
它仅仅是一种资源,它是许多岛屿
家的
命线。
D'autres ONG telles que Lifeline Counselling offrent le même service.
其他非政府组织比如“命线咨询”也
类似服务。
Depuis 20 ans, le pays ne peut se passer de l'assistance humanitaire.
在过去20年中,人道主义援助为该了至关重要的
命线。
Le blanchiment d'argent alimente presque tous les genres de crimes transnationaux.
洗钱是几乎所有跨犯罪形式的
命线。
Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.
对于他们,儿童基金会作为拯救者到来;对于他们来说,儿童基金会作为命线到来。
C'est le ballon d'oxygène de la Force, et nous espérons que les États Membres y contribueront.
这是际安全援助部队的
命线,我们要求各会员
向该基金捐款。
L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.
近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的命线和安全网。
Cette bouée de sauvetage est née d'une décision prise par l'Assemblée générale il y a 60 ans.
这条命线始于大会60年前作出的一项决定。
Aux Philippines, des «tarifs minimaux» sont accordés aux utilisateurs captifs qui ne peuvent payer le plein tarif.
在菲律宾,对无法支付全额的低收入受俘终端用户采用“命线费率”。
On peut même dire que les transports (ainsi que la logistique correspondante) revêtent pour elle une importance vitale.
实际上可将运输及与其有关的后勤视为安盟的命线。
Pour le Kosovo, les passages frontaliers à Blace et la route menant à Tetevo sont vitaux pour l'économie.
对科索沃来说,在布拉采和泰托沃的边界交叉路是经济的命线。
La Guinée-Bissau se trouve à un moment déterminant de son histoire et a désespérément besoin d'un filet de sauvetage.
几内亚比绍正处于历史关头,迫切需要一条命线。
Formation à l'éducation pour la paix et à la protection de l'environnement au Soudan méridional (Opération Survie au Soudan).
着重谋技能的和平教育和苏丹南部的环境(苏丹
命线行动)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。