法语助手
  • 关闭

理论化学

添加到生词本

chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本异构体”一词是国际理论和应用化学联盟(理论和应用化学联盟)最近采用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点中心的两个领域中尤其明显:理论化学和应用化学以及地球环境和海洋

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论化学和应用化学联合会的代表重申了与其代表前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即化管大会第三届会议之前主办一次学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用化学威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少理论上,使用化学这一选择仍然存

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们化学问题方面开展的工作,明确了它们提供学建议的方式,并主动提议化管大会第三届会议举行前一年织一次学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列织的代表也作了发言:训研所、经合织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论化学和应用化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表的主动提议,指出学家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大学界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所的“基本异构体”一词是国际理论和应理论和应)最近采的,取代了历来的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论和应以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论和应合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在管大会第三届会议之前主办一次科会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止武器组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱武器潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论和应合会与环境毒物协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在问题方面开展的工作,明确了它们提供科建议的方式,并主动提议在管大会第三届会议举行前一年组织一次科会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、安论坛、环境毒理会、国际消除持久性有机污染物网络、管方案、国际理论和应合会、国际工会合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论和应合会与环境毒物协会的代表的主动提议,指出科家参与管大会运作的重要性,但是号召扩大科界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本构体”一词是国际理论和应用化学联盟(理论和应用化学联盟)最近采用的,取代了历来使用的“构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论化学和应用化学以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论化学和应用化学联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作禁止化学武器组织的总干事,我认有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用化学武器潜在威胁的好处,因只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,使用化学武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展的工作,明确了它们提供科学建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论化学和应用化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表的主动提议,指出科学家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科学界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本异构体”一词是国际理论和应用化学联盟(理论和应用化学联盟)最近采用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论化学和应用化学以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论化学和应用化学联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学武器组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——如中东人民——至少摆脱使用化学武器潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加》,那么至少在理论上,使用化学武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展的工作,明确了它们提供科学建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论化学和应用化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表的主动提议,指出科学家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科学界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用“基本异构体”一词理论和应用化学联盟(理论和应用化学联盟)最近采用,取代了历来使用“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心两个领域中尤其明显:理论化学和应用化学以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

理论化学和应用化学联合会代表重申了与其代表在前一天所做提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学武器组织总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用化学武器潜在威胁,因为只要那里有家不加入《公约》,那么至少在理论上,使用化学武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展工作,明确了它们提供科学建议方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织代表也作了发言:训研所、经合组织、际会议协会、作物际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、际消除持久性有机污染物网络、化管方案、理论化学和应用化学联合会、际工会联合会、开发署以及际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会代表主动提议,指出科学家参与化管大会运作重要性,但号召扩大科学界参与途径,并指出应当包括所有利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本异构体”一词是国际理论和应用化学联盟(理论和应用化学联盟)用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论化学和应用化学以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论化学和应用化学联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学武器组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中——如中东——至少摆脱使用化学武器潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,使用化学武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展的工作,明确了它们提供科学建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论化学和应用化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表的主动提议,指出科学家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科学界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本异构体”一词是国际理论和应用联盟(理论和应用联盟)最近采用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论和应用以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论和应用联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,使用这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论和应用联合会与环境毒物协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在问题方面开展的工作,明确了它们提供科建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论和应用联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论和应用联合会与环境毒物协会的代表的主动提议,指出科家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所用的“基本异构体”一词是国际理论和应用联盟(理论和应用联盟)最近采用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:理论和应用以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论和应用联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,使用这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论和应用联合会与环境毒物协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在问题方面开展的工作,明确了它们提供科建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论和应用联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论和应用联合会与环境毒物协会的代表的主动提议,指出科家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,
chimie théorique 法语 助 手 版 权 所 有

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

面所用的“基本异构体”一词是国际和应用化学联盟(和应用化学联盟)最近采用的,取代了历来使用的“位置异构体”一词。

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心的两个领域中尤其明显:化学和应用化学以及地球环境和海洋科技。

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际化学和应用化学联合会的代表重申了与其代表在前一天所做的提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学武器组织的总干事,我认为,没有任何东西应该剥夺各中人民——例如中东人民——至少摆脱使用化学武器潜在威胁的好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在,使用化学武器这一选择仍然存在。

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展的工作,明确了它们提供科学建议的方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织的代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安坛、环境毒学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际化学和应用化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂与保养产品协会。

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际化学和应用化学联合会与环境毒物学和化学协会的代表的主动提议,指出科学家参与化管大会运作的重要性,但是号召扩大科学界参与的途径,并指出应当包括所有的利益攸关方,而且在核可各机构参与时应一视同仁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理论化学 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


理论的创立, 理论的瓦解, 理论的系统化, 理论地平, 理论航程, 理论化学, 理论家, 理论家与实践家, 理论科学, 理论课,