Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民目。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我发言名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保护责任
构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分
权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团交
讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进长期
协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢合
同事的
。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合
不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合
也在
供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请合
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有合
。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
合
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合
代表刚才也
到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在合
代表对于单独表决有
题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在合
执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请合
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合
在11月13日
交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合
高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了合
代表团
交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到合
代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合
完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据合
本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合
致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
要感谢
合王国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
合王国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
合王国也
提供双边
助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
请
合王国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前的发言名单上有
合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是
合王国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
请
合王国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
合王国
11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着
合王国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
合王国高度重视1540委员会的外
活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
们认真研究了
合王国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
看到
合王国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
合王国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,要根据
合王国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,合王国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合国同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合国不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合国大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合
国关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合国代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合国在11月13日提交了
。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合
国需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合国高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合国代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合国代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合国完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合国本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合国致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王对于单独
决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王团要发言,
请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王本身的经验发
几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王内执
制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王首相素拉育·朱拉暖将军在陪
下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王致力于进
长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王也
提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现请联合王
大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联合王。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王
关于保护
任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现联合王
代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部联合王
内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现我请联合王
代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王首相素拉育·朱拉暖将军
陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联同事的提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联不再有任何殖民目的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联大使阁下发言。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我的发言名单上有联。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联
关于保护责任的构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联代表佩特森女士发言。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联
需要为此保留充分的权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联高度重视1540委员会的外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联代表团提交的讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联代表团要发言,大使请发言。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联完全致力于多边核裁军的原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联本身的经验发表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联致力于进行长期的协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移交给荷兰王国。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事提问。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有何殖民目
。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供双边援助。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国大使阁下。
Pour le moment, le Royaume-Uni est inscrit sur la liste des orateurs d'aujourd'hui.
目前我名单上有联合王国。
Telle est la manière dont le Royaume-Uni conçoit la responsabilité de protéger.
是联合王国关于保
构想。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
Le représentant du Mexique voit à présent un inconvénient à procéder à un vote séparé.
现在联合王国代表对于单独表决有问题。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负在联合王国内执行金融制裁。
Je donne maintenant la parole à la représentante du Royaume-Uni, Mme Paterson.
现在我请联合王国代表佩特森女士。
Le Royaume-Uni a remis son rapport le 13 novembre.
联合王国在11月13日提交了其报告。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
意味着联合王国需要为此保留充分
权力。
Le Royaume-Uni attache une grande importance aux activités de sensibilisation du Comité 1540.
联合王国高度重视1540委员会外联活动。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代表团提交讨论文件。
Je vois que l'Ambassadeur du Royaume-Uni demande la parole.
我看到联合王国代表团要,大使请
。
Le Royaume-Uni est fermement attaché aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
联合王国完全致力于多边核裁军原则和实践。
Je voudrais toutefois faire quelques observations qui se fondent sur l'expérience du Royaume-Uni.
但是,我要根据联合王国本身经验
表几点意见。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。