Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有在上空盘旋。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六艘以色列大型炮艇
黎巴嫩领水
线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分之间,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间
进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严格执行限制在加沙鱼的禁令,
鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的
进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 海外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分之间,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严格执行限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六艘以色列大型炮艇
黎巴嫩领
地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分之间,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间
岸进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述射了若干
炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严格执行限制在加沙岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn
池之间的
岸进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器朝着领方向
射了若干
炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领内向公海
射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇对周围地区射一
照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领方向
射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领方向
射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇向周围上空射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述射了若干
炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55,
到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30至4时30
之间,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之间进
海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30至20时30
,
到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进
巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30至15时30
,
到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进
巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05至22时10
之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六艘以色列大型炮艇
黎巴嫩领水
线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre
进行
上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah
岸进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严格执行限制在加沙岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池
的
岸进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领上向公
发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该炮艇返回,用中口径武器着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对的黎巴嫩领水内向公
发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领上向公
发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领
的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05分至22时10分返回,用轻型和中型武器
上述水域发射了若干发炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六
大型
艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分之间,一艇在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艇在同一地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一
艇在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,艇在Tyre
南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发
弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于艇严格执行限制在加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一
艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一船只受到
艇的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发
弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的一艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艇在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的一艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
艇在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发
弹。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察到六艘以色列大型
沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分之间,一艘以色列在Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列在同一地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察到一艘以色列
在Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列在Tyre以南扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发
弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列严格执行限制在加沙沿岸
的禁
,
业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察到一艘以色列
在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受到的武力威胁,被迫在国际水域的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列在Ras-Naqoura岸
的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,该返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发
弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 岸被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列
对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列在Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列在Ras-Naqoura岸
的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 海岸被占领巴勒斯坦领海的一艘以色列
向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
在22时05分至22时10分之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发
弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,察
六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡逻。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30分至4时30分,一艘以色列炮艇在Qasimiyah
Tyre
进行
上巡逻。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30分至20时30分,察
一艘以色列炮艇在Bayyadah和Qasimiyah
沿
进行巡逻。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,以色列炮艇在Tyre以南扫射从MansuriAmiriyah的
。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在20时50分返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于以色列炮艇严格执行限制在加沙沿捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30分至15时30分,察
一艘以色列炮艇在Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池
的沿
进行巡逻。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
一艘船只受炮艇的武力威胁,被迫在国际水域的公
上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领
上向公
发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15分,在Ra's al-Naqurah 外被占领巴勒斯坦领
的一艘以色列炮艇对周围地区发射一发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45分,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,一艘以色列炮艇在Ra's Naqurah附近的公朝着领水方向发射了一颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura外的黎巴嫩领
上向公
发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20分,在Ra's al-Naqurah 外被占领巴勒斯坦领
的一艘以色列炮艇向周围上空发射了一枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22时05分至22时10分返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机上空盘旋。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55,
察到六艘
色列大型炮艇沿黎巴嫩领水沿线地区巡
。
Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la côte entre Qassimiya et Saïda.
30至4时30
之间,
艘
色列炮艇
Qasimiyah到Tyre之间进行海上巡
。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5,
艘
色列炮艇
同
地区朝海面发射两枚照明弹。
Entre 19 h 30 et 20 h 30, une embarcation militaire israélienne a été observée alors qu'elle naviguait au large des côtes entre Bayada et Qassimiya.
30至20时30
,
察到
艘
色列炮艇
Bayyadah和Qasimiyah之间沿岸进行巡
。
À 9 heures, des embarcations militaires israéliennes ont surveillé systématiquement la côte située entre Mansouri et la localité d'Amiriya au sud de Sour.
整,色列炮艇
Tyre
扫射从Mansuri到Amiriyah的海岸。
À 20 h 50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
该炮艇20时50
返回,再次用中口径武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
La pêche a pratiquement disparu, conséquence de l'interdiction de pêcher le long de la côte de Gaza, rigoureusement appliquée par les gardes-côtes israéliens.
由于色列炮艇严格执行限制
加沙沿岸捕鱼的禁令,捕鱼业基本已经歇业。
Si l'élimination des armes nucléaires est un rêve lointain, l'élimination des armes intermédiaires - chars, chasseurs à réaction et canonnières - semble encore plus éloignée.
如果说销毁核武器是遥远的梦想,那么销毁中型武器——坦克、喷气式战斗机和海军炮艇——似乎就更为遥远的梦想。
Entre 13 h 30 et 15 h 30, un navire de guerre israélien a été vu au large de la côte entre Bayada et Birk Ras al-Ayn.
30至15时30
,
察到
艘
色列炮艇
Bayyadah和Ras´ al-Ayn水池之间的沿岸进行巡
。
Un navire a été menacé par une canonnière et a été forcé de se diriger vers la haute mer dans des eaux internationales.
艘船只受到炮艇的武力威胁,被迫
国际水域的公海上按特定方向行驶。
À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.
30,1艘
色列炮艇
Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚照明弹。
À 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10,该炮艇返回,用中口径武器朝着领水方向发射了若干发炮弹。
À 18 h 59, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises par une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
59,1艘
色列炮艇
Ras-Naqoura对面的黎巴嫩领水内向公海发射2枚照明弹。
À 22 h 15, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens, à bord d'une embarcation militaire, ont tiré une fusée éclairante.
15,
Ra's al-Naqurah 岸外被占领巴勒斯坦领海的
艘
色列炮艇对周围地区发射
发照明弹。
À 20 h 45, deux fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
45,
艘
色列炮艇
Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了两颗照明弹。
À 0 h 40, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux territoriales libanaises à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait au large de Ras al-Naqoura.
,艘
色列炮艇
Ra's Naqurah附近的公海朝着领水方向发射了
颗照明弹。
Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large.
至3时,1艘色列炮艇
Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射4枚照明弹。
À 21 h 20, au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes occupées, des soldats israéliens à bord d'une embarcation militaire ont tiré une fusée éclairante.
20,
Ra's al-Naqurah 海岸外被占领巴勒斯坦领海的
艘
色列炮艇向周围上空发射了
枚照明弹。
Entre 22 h 5 et 22 h 10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇22时05
至22时10
之间返回,用轻型和中型武器朝上述水域发射了若干发炮弹。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。