Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出
口的分布情况。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出
口的分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到口的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别的地质
征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破
口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙塞
供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃
口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物的开采目标是在大面积地区或针孤立的有地质
征并且可能有本地动物的地方,例如海峰上破
口,则可能
生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣和皮纳图博
口地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博口地区的数字升降模型被用作估算
口湖泊蓄水量的基础,这
评估
口湖泊决口时可能发生的洪水或
泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出火山口的分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由深测量
可很容
的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不,如果硫化物的开采目标是在大面积地区或针对孤立的有地质特征并且可能有本地动物的地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口地区的数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄量的基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生的洪
或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析的目的根据痕迹的大小测绘出火山口的分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着生命危险。这出于您的探险的嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟碎
陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别的
质特征(最大范围为数十公里的
堑或破火山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物的开采目标在大面积
区或针对孤立的有
质特征并且可能有本
动物的
方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口区的初步数字升降模型,用来绘制
图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口区的数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量的基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生的洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出
山口的分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到山口的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
山口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别的地质
征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破
山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙塞拉
了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃
山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物的开采目标是在大面积地区或针孤立的有地质
征并且可能有本地动物的地方,例如海峰上破
山口,则可能
生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣山和皮纳图博
山口地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博山口地区的数字升降模型被用作估算
山口湖泊蓄水量的基础,这
评估
山口湖泊决口时可能发生的洪水或
山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕尽早进行分析
目
是根据痕
小测绘出火山口
分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你冒着生命危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒
性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量
可很容易识别
地质特征(最
范围为数十公里
断裂地堑或破火山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨
。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物目标是在
面积地区或针对孤立
有地质特征并且可能有本地动物
地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重
危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口地区
初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口地区数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量
基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生
洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析目
是根据痕迹
大小测绘出火山口
分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口时候,你冒着生命危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口型残留物进行详细
检查,以便查明这些
性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别
地质特征(最大范围为数十公里
断裂地堑或破火山口)所
。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物开采目标是在大面积地区或针对孤立
有地质特征并且可能有本地动物
地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得标高数据来
作马荣火山和皮纳图博火山口地区
初步数字升降模型,用来绘
地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口地区数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量
基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生
洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析目
是根据痕迹
大小测绘出火
分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火时候,你冒着生命危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火微型残留物进行详细
检查,以便查明这些微粒
性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别
地质特征(最大范围为数十公里
断裂地堑或破火
)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏火
崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物开采目标是在大面积地区或针对孤立
有地质特征并且可能有本地动物
地方,例如海峰上破火
,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得标高数据来制作马荣火
和皮纳图博火
地区
初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火地区
数字升降模型被用作估算火
湖泊蓄水量
基础,这对评估火
湖泊决
时可能发生
洪水或火
泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析目
是根据痕迹
大小测绘出火山
分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山时候,你冒着生命危险。这是出于您
探险
嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山微型残留物进行详细
检查,以便查明这些微
质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别
地质特征(最大范围为数十公里
断裂地堑或破火山
)所
制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物开采目标是在大面积地区或针对孤立
有地质特征并且可能有本地动物
地方,例如海峰上破火山
,则可能对生物多样
有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山
地区
初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山地区
数字升降模型被用作估算火山
湖泊蓄水量
基础,这对评估火山
湖泊决
时可能发生
洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析目
是根据痕迹
大小测绘出火山口
分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当下到火山口
时候,你冒着生命危险。这是出
探险
嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒
性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别
地质特征(最大范围为数十公里
断裂地堑或破火山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上到了飓风破坏,后者因7
份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物开采目标是在大面积地区或针对孤立
有地质特征并且可能有本地动物
地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口地区
初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口地区数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量
基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生
洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.
对这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出火山口的分布情况。
Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?
当您下到火山口的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将对火山口微型残留物进行详细的检,
明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。
Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).
大规模集群硫化物矿点主要由通过水深测量可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
在经济,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。
Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.
不过,如果硫化物的开采目标是在大积地区或针对孤立的有地质特征并且可能有本地动物的地
,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。
Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.
使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。
Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.
皮纳图博火山口地区的数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量的基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生的洪水或火山泥流危险来说非常重要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。