法语助手
  • 关闭
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
望成功
désirer ardemment le progrès
望进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
望回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度复仇的残暴的人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺术家,都被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列与其他国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时加强同其他国家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
渴望成功
désirer ardemment le progrès
渴望进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
渴望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
我渴望回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

渴望见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常渴望重见老战友

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人再有如此渴望

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是渴望

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种渴望比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在腰带两年之后渴望出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

渴望能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺术家,都渴望被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标应仅仅是渴望法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类渴望和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列渴望与其他国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加渴望和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

渴望停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

同时渴望加强同其他国家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
成功
désirer ardemment le progrès
进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们渴自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
我渴回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度复仇的残暴的人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺术家,都被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类和平与

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列与其他国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时加强同其他国家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
成功
désirer ardemment le progrès
进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们见到自己儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历一场伟大爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度复仇残暴人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多 、也只是

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

漫,然而他故事却是在痛苦音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智人,再理智艺术家,都被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界建立这样公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类和平与幸

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列与其他国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时加强同其他国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
渴望成功
désirer ardemment le progrès
渴望进
Ils aspirent à voir ses enfants.
渴望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
我渴望回



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

渴望见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常渴望重见老战友

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人却不再有如此渴望

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

是一个极度渴望复仇的残暴的人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是渴望

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种渴望比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后渴望出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

渴望能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而的故事却是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺渴望被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是渴望法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类渴望和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列渴望与其分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加渴望和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

渴望停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

同时渴望加强同其的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
望成功
désirer ardemment le progrès
望进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
望回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是复仇的残暴的人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的人,再理智的艺术家,都被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列与其他国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时加强同其他国家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
渴望成功
désirer ardemment le progrès
渴望进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们渴望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
我渴望回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

渴望见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常渴望重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

欧美们却不渴望

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

多的幻 、也只是渴望

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

每个心中,没有一种渴望比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

勒紧裤腰带两年之后渴望旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们渴望大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

理智的理智的艺术家,都渴望被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是渴望法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,渴望和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列渴望与其他家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加渴望和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

渴望停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存困难,但我依旧渴望安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时渴望加强同其他家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
成功
désirer ardemment le progrès
进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
见到自己儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

着经历一场伟大爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美人们却不再有如此

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

是一个极度复仇残暴人。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多 、也只是

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个人心中,没有一种上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

法国人在勒紧裤腰带两年之后出国旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

幸福浪漫,然而事却是在痛苦音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智人,再理智艺术家,都被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界建立这样公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,人类和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列与其国家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时加强同其国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,
kě wàng
être avide de; désirer ardemment; aspirer à; brûler de; avoir soif de
désirer ardemment le bonheur
渴望成功
désirer ardemment le progrès
渴望进步
Ils aspirent à voir ses enfants.
他们渴望见到自己的儿子。
Je suis avide de rentrer chez moi.
我渴望回家。



soupirer après; aspirer; espérer vivement; avoir soif de; désirer ardemment
appétition
fièvre de
envier
soif
faim
fringale
appétit
aspiration
avidité
brûler
désirer
appétence
anxieux, euse

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

渴望见到您。

Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.

我非常渴望重见老战友们。

Il aspire à vivre un grand amour.

渴望着经历一场伟大的爱情。

Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.

而在欧美们却不再有渴望

Il est un tigre assoiffé de vengeance .

他是一个极度渴望复仇的残暴的

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻 、也只是渴望

II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.

在每个心中,没有一种渴望比得上爱。

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.

在勒紧裤腰带两年之后渴望旅游。

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。

Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.

渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。

Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.

再理智的,再理智的艺术家,都渴望被认可。

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立这样的公正。

Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.

这些目标不应仅仅是渴望法。

En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.

结论是,渴望和平与幸福。

Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.

以色列渴望与其他家分享其经验。

Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.

这些民族今天比以往更加渴望和平。

Il a envie d'arrêter le préservatif.

渴望停止使用安全套。

En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.

尽管存在困难,但我依旧渴望安逸。

En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.

我们同时渴望加强同其他家的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渴望 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


渴慕, 渴念, 渴盼, 渴求, 渴求荣誉, 渴望, 渴望的, 渴望的(人), 渴望的东西, 渴望地,