À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获都给鱼船带来麻烦。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动的副渔获的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标种的副渔获
可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔获通常包括附带捕获
和
鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副渔获代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中的附带渔获和
仍然是我
关注的一
。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少副渔获。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔获捕获量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕捞活动的渔获上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副渔获的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副渔获的国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔获和杂鱼的
开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底种群作为副渔获
或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定的处罚包括警告、没收渔获和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带副渔获。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼并为其制订规章,以减少副渔获
。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业活动在内的海洋
,是造成副渔获
的一
重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多副渔获都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我
指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种渔获物都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活渔获物
影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种渔获物可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
渔获物通常包括附带捕获物和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中附带渔获物和废弃物仍然是我
关注
一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业渔获物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少渔获物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰条例都规定了罚款,以遏制
渔获物捕获量居高不下
情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威于非法、未报告和无管制
捕捞活
渔获物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少渔获物
装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关渔获物
国家立法和行
。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关渔获物和杂鱼
问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定处罚包括警告、没收渔获物和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带渔获物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少渔获物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业活废弃物在内
海洋废弃物,是造成
渔获物
一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确统计数字,因为许多
渔获物都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少渔获物
方式
国家行
计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理
国家行
计划和国际行
计划能力
网页
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副都给
船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标业
业活动的副
的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标种的副
可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副通常包括附带捕
。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副代价就可能很大,尤其是在延绳钓
业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业业中的附带
废
仍然是我
关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关业的副
方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋业组织制订了若干措施以减少副
。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副
捕
量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告无管制的捕捞活动的
上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副的国家立法
行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副杂
的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底种群作为副
或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《业法》所规定的处罚包括警告、没收
(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层中上层刺网及拖网
业中,此
种也是附带副
。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕问题并为其制订规章,以减少副
。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括业活动废
在内的海洋废
,是造成副
的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多副都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副的方式的国家行动计划、关于
场进出、管制
捕
能力管理的国家行动计划
国际行动计划能力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获物都给鱼麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业的副渔获物的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种的副渔获物可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔获物通常包括附捕获物和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中的附渔获物和废弃物仍然是我
关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少副渔获物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔获物捕获量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕的渔获物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕方式,减少副渔获物的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副渔获物的国家立法和行。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔获物和杂鱼的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定的处罚包括警告、没收渔获物和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附副渔获物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少副渔获物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业废弃物在内的海洋废弃物,是造成副渔获物的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多副渔获物都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行
计划和国际行
计划能力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业渔业活动的副渔获物的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种的副渔获物可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔获物通常带捕获物
弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中的带渔获物
废弃物仍然是我
关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少副渔获物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔获物捕获量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告无管制的捕捞活动的渔获物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副渔获物的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副渔获物的国家立法行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔获物杂鱼的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定的处罚警告、没收渔获物
(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是
带副渔获物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少副渔获物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
渔业活动废弃物在内的海洋废弃物,是造成副渔获物的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多副渔获物都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制捕鱼能力管理的国家行动计划
国际行动计划能力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动的副渔的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标种的副渔
可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔通常包括附带捕
和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副渔代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中的附带渔和废弃
仍然是我
关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少副渔。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例规定了罚款,以遏制副渔
捕
量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕捞活动的渔岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副渔的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副渔的国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔和杂鱼的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底种群作为副渔
或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定的处罚包括警告、没收渔和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带副渔
。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少副渔。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业活动废弃在内的海洋废弃
,是造成副渔
的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多副渔没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标业和
业活动的
的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标种的
可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
通常包括附带捕
和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的代价就可能很大,尤其是在延绳钓
业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业业中的附带
和废弃
仍然是我
关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关业的
方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋业组织
订了若干措施以减少
。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以捕
量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管的捕捞活动的
上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关的国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关和杂鱼的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底种群作为
或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《业法》所规定的处罚包括警告、没收
和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网业中,此鱼种也是附带
。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其订规章,以减少
。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括业活动废弃
在内的海洋废弃
,是造成
的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确的统计数字,因为许多都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少的方式的国家行动计划、关于
场进出、管
和捕鱼能力管理的国家行动计划和国际行动计划能力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副物
船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标业和
业活动
副
物
影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种副
物可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副物通常包括附带捕
物和弃
。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分副
物代价就可能很大,尤其是在延绳钓
业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业业中
附带
物和废弃物仍然是我
关注
一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关业
副
物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋业组织制订了若干措施以减少副
物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰条例
规定了罚款,以遏制副
物捕
量居高不下
情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制捕捞活动
物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副物
装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副物
国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副物和杂
问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《业法》所规定
处罚包括警告、没收
物和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网业中,此
种也是附带副
物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕问题并为其制订规章,以减少副
物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括业活动废弃物在内
海洋废弃物,是造成副
物
一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确统计数字,因为许多副
物
没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副物
方式
国家行动计划、关于
场进出、管制和捕
能力管理
国家行动计划和国际行动计划能力
网页
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动的副渔获物的影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种的副渔获物可多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔获物通常包括附带捕获物和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分的副渔获物代价就可大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中的附带渔获物和废弃物仍然是我关注的一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订若干措施以减少副渔获物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定,以遏制副渔获物捕获量居高不下的情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制的捕捞活动的渔获物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副渔获物的装置将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供详细资料说明有关副渔获物的国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔获物和杂鱼的问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定的处包括警告、没收渔获物和(或)
。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定置底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带副渔获物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少副渔获物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业活动废弃物在内的海洋废弃物,是造成副渔获物的一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
难得到准确的统计数字,因为许多副渔获物都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物的方式的国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼力管理的国家行动计划和国际行动计划
力的网页的编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
À bord d'un bateau, il y a deux sortes de prises accessoires.
两种副渔获物都给鱼船带来麻烦。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动副渔获物
影响。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种副渔获物可能会很多。
En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.
副渔获物通常包括附带捕获物和弃鱼。
Ces coûts peuvent être très importants, dans la pêche à la palangre en particulier.
仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Mais les prises indirectes et les rejets des pêches commerciales continuent de nous préoccuper.
但是,商业渔业中附带渔获物和废弃物仍然是我
关注
一个问题。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a rendu publiques plusieurs mesures pour réduire les captures accessoires.
西北大西洋渔业组织制订了若干措施以减少副渔获物。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰条例都规定了罚款,以遏制副渔获物捕获量居高不下
情况。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制捕捞活动
渔获物上岸。
Toutefois, il serait difficile d'intégrer des engins visant à réduire les prises accessoires dans les méthodes de pêche.
但是,鉴于其捕捞方式,减少副渔获物将难以采用。
Les États-Unis ont communiqué des informations détaillées sur la législation et les mesures prises concernant les prises accessoires.
美国提供了详细资料说明有关副渔获物国家立法和行动。
Il a également coopéré avec la FAO sur la question des prises accessoires et des rejets de poisson.
该中心还与粮农组织就有关副渔获物和杂鱼问题开展合作。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
La loi prévoit des sanctions qui vont de l'avertissement à l'amende en passant par la confiscation des prises.
《渔业法》所规定处罚包括警告、没收渔获物和(或)罚款。
Il est aussi pris accidentellement dans les filets maillants de fond fixes ou pélagiques et dans les chaluts.
在定底层和中上层刺网及拖网渔业中,此鱼种也是附带副渔获物。
L'Espagne a déclaré qu'elle prenait des mesures de réglementation de la pêche afin de réduire les prises accessoires.
西班牙报告,它正在采取步骤处理捕鱼问题并为其制订规章,以减少副渔获物。
Les débris marins, y compris ceux imputables aux activités de la pêche, sont à l'origine des prises accessoires.
包括渔业活动废弃物在内海洋废弃物,是造成副渔获物
一个重要原因。
Il est difficile d'obtenir des statistiques exactes dans la mesure où bon nombre des prises accessoires ne sont jamais signalées.
很难得到准确统计数字,因为许多副渔获物都没有报告。
Elle a également poursuivi ses activités de renforcement des capacités en matière de lutte contre la piraterie.
粮农组织开设讲习班,以促进关于减少副渔获物方式
国家行动计划、关于渔场进出、管制和捕鱼能力管理
国家行动计划和国际行动计划能力
网页
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。