法语助手
  • 关闭
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色洋,绿色食品.之子,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到崴从事的各项独特活动,已成为联国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品和干为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、和红珊瑚今后的工问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制,是深出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公店愿与专家、同仁携手,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛,朝鲜,日本高档。2.销售俄罗斯特种冷鲜产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深沟,那儿的物种有多种和一些甲壳动物、洋环节虫以及许多底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为星、蛇尾、笔、纲动物()、多毛虫、珊瑚、绵、水螅(植物状的生物)和葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和会议、即后来的欧洲安全与组织框架内开展的工,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与组织(欧安组织)框架内进行的工大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年美国红鱼、鲍鱼、九节虾、、海带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干为主,兼营各种干、鲜、,水品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作,是深海出,味道鲜美,可按照客户要求加工各类品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公店愿与专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛,朝鲜,日本高档。2.销售俄罗斯特种鲜海品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发等,以上均为品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为海星、海蛇尾、海笔、纲动物()、多毛虫、珊瑚、海绵、水螅(植物状的生物)和海葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色洋,绿色食品.之子,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其专长及其从温哥华到崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在司加工制作,是深出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老店愿与专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛,朝鲜,日本高档。2.销售俄罗斯特种冷鲜产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深沟,那儿的物种有多种和一些甲壳动物、洋环节虫以及许多底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全制,在一个范围从温哥华延伸至崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为星、蛇尾、笔、纲动物()、多毛虫、珊瑚、绵、水螅(植物状的生物)和葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


nécessitante, nécessité, nécessiter, nécessités, nécessiteux, neck, Necker, nécro, nécrobie, nécrobiose,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
海参养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

海参汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历海参才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢海参

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到海参崴从事各项独特活动,已为联合国特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995,以加工礼品虾和干海参为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯海参威等口岸,交通便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作海参,是深海出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近海参,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦ALMATY,所有人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公海参店愿与海参专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛海参,朝鲜,日本高档海参。2.销售俄罗斯特种冷鲜海产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离部落打仗,争夺它们更热门资源,于是枪炮了交换檀香木和海参贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法主要报告增编 71 所确定国家管辖范围以外其他脆弱生态系统特征面临风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至海参区域加强信任并提高透明度,同时为世界其他区域各国良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物研究显示,在峡谷中发现物种为海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多毛虫、珊瑚、海绵、水螅(植物状生物)和海葵,与邻近陆坡物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来欧洲安全与合作组织框架内开展工作,极大推动了在欧洲大陆以及从温哥华到海参崴建安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行工作大有助于建欧洲大陆以及从温哥华到海参安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


nécrophage, nécrophagie, nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
海参养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

海参汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间海参式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢海参

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干海参为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯海参威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作海参,是深海出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近海参威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公海参店愿与海参专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛海参,朝鲜,日本高档海参。2.销售俄罗斯特种冷鲜海产品。 3.代理出口业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至海参崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多毛虫、珊瑚、海绵、水螅(植物状的生物)和海葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到海参崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到海参威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


nectaré, nectarifère, nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,

用户正在搜索


négatif, négation, négationnisme, négationniste, négative, négativemen, négativement, négativisme, négativité, négatogène,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,

用户正在搜索


négrille, négrillon, négrito, négritos, négritude, négro, négro-africain, négro-américain, négro-chamitique, négroïde,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色洋,绿色食品.之子,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过专长及从温哥华到崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作,是深出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公愿与专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛,朝鲜,日本高档。2.销售俄罗斯特种冷鲜产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,中包括深沟,那儿的物种有多种和一些甲壳动物、洋环节虫以及许多底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全制,在一个范围从温哥华延伸至崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为星、蛇尾、笔、纲动物()、多毛虫、珊瑚、绵、水螅(植物状的生物)和葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


neigé, neigeoter, neigeotter, neiger, neigeux, neillie, neisse de lusace, nekal, nelombo, nélombo,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
海参养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

海参汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间海参才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢海参

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干海参为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯海参威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作海参,是深海出产,味道鲜美,可户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近海参威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公海参店愿与海参专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛海参,朝鲜,日本高档海参。2.销售俄罗斯特种冷鲜海产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至海参崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多毛虫、珊瑚、海绵、水螅(植物状的生物)和海葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到海参崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到海参威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


némathelminthes, nématique, nématoblaste, nématoblastique, nématocide, nématocyste, nématode, nématodes, nématogranoblastique, nématomorphique,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色洋,绿色食.之子,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼虾和干为主,兼营各种干、鲜、冻,水

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于东北边陲牡丹,口岸城市,辅射东宁,俄罗斯威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作,是深,味道鲜美,可按照客户要求加工各类

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到东北边上靠近威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是北京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公店愿与专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛,朝鲜,日本高档。2.销售俄罗斯特种冷鲜。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发等,以上均为冷冻

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和的贵重物

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关于洋和洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深沟,那儿的物种有多种和一些甲壳动物、洋环节虫以及许多底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为星、蛇尾、笔、纲动物()、多毛虫、珊瑚、绵、水螅(植物状的生物)和葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助于建立欧洲大陆以及从温哥华到威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,
hǎi cān
concombre de mer
concombre de mer culturel
海参养殖
法 语 助手

Une soupe aux holothuries est très bonne.

海参汤很好。

Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.

明朝万历年间海参才被正式命名。

Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心的祝福!

J'aime la holothurie.

我喜欢海参

Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.

公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从温哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

En 1995, avec l'objectif de transformation de crevettes et concombres de mer séchés don-orientés, exécuter une variété de sec, frais, congelés et produits aquatiques.

1995年成立,以加工礼品虾和干海参为主,兼营各种干、鲜、冻,水产品。

Par ailleurs, ils ont adopté diverses résolutions et décisions portant sur la tortue imbriquée, le requin, l'esturgeon et le polyodon, le concombre de mer et le Corallium spp.

会议还就玳瑁、鲨鱼、鲟鱼和白鲟、海参和红珊瑚今后的工作问题通过了各项决议和决定。

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位边陲牡丹,口岸城市,宁,俄罗斯海参威等口岸,交通方便。

Maintenant, la production de la transformation du concombre de la mer, est la production de profondeur, délicieuse saveur, peut être traitée en conformité avec les exigences de clients des produits.

现在公司加工制作海参,是深海出产,味道鲜美,可按照客户要求加工各类产品。

Ainsi, qu'on soit a l'extreme est de la Mandchourie, vers Vladivostok, ou au fin fond de l'Asie Centrale, pres d'Almaty au Kazakhstan, tout le monde est a l'heure de Pekin !

因此,我们即使到边上靠近海参威的地方,或者在中亚中心深处,靠近哈萨克斯坦的ALMATY,所有的人都是京时间!

Dans le même temps, de l'or magasins concombre de mer mari est prêt à travailler avec les experts du concombre de la mer, les collègues de travail ensemble pour créer une glorieuse cause.

同时金老公海参店愿与海参专家、同仁携手合作,共创辉煌大业。

Hasa Lin ventes de Russie île de concombre de mer, le coréen, le japonais de haut grade concombre de mer. 2. Spéciaux russes ventes de fruits de mer froide. 3. Adjoint exportation d'affaires!

销售俄罗斯哈萨林岛海参,朝鲜,日本高档海参。2.销售俄罗斯特种冷鲜海产品。 3.代理出口清关业务!

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、鹌鹑、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的资源,是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

Les autres formes d'écosystèmes vulnérables situées dans les zones au-delà de la juridiction nationale, et qui sont recensées dans l'additif au rapport principal du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer sont considérées comme moins menacées.

秘书长关海洋和海洋法的主要报告的增编 71 所确定的国家管辖范围以外的其他脆弱生态系统特征面临的风险据认为较小,其中包括深海海沟,那儿的物种有多种海参和一些甲壳动物、海洋环节虫以及许多海底动物,它们会引起科学研究兴趣,但似乎不大会引起商业捕鱼兴趣。

À notre avis, ceci permettra d'achever l'édification d'une nouvelle structure de la sécurité européenne, de renforcer la confiance et d'améliorer la transparence dans une région allant de Vancouver à Vladivostok, et de servir d'encouragement et d'exemple aux États d'autres régions du monde.

我们认为,这将使人们得以建成新的欧洲安全体制,在一个范围从温哥华延伸至海参崴的区域加强信任并提高透明度,同时成为世界其他区域各国的良性鼓励因素和榜样。

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种为海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多毛虫、珊瑚、海绵、水螅(植物状的生物)和海葵,与邻近的陆坡的物种不同。

Les travaux menés dans le cadre de la Conférence pour la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), devenue l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), ont grandement contribué à l'instauration de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen, ainsi que de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全和合作会议、即后来的欧洲安全与合作组织框架内开展的工作,极大地推动了在欧洲大陆以及从温哥华到海参崴建立安全与稳定。

Les activités menées dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), à laquelle a succédé l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ont notablement contribué au renforcement de la sécurité et de la stabilité sur le continent européen et de Vancouver à Vladivostok.

在欧洲安全与合作会议(欧安会议)和后来的欧洲安全与合作组织(欧安组织)框架内进行的工作大有助建立欧洲大陆以及从温哥华到海参威的安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海参 的法语例句

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


海滨浴场, 海滨治疗, 海驳, 海菜, 海菜花属, 海参, 海参崴, 海槽, 海草, 海草灰苏打,