Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派之间的
。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派之间的
。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派之间的关
更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和派
,
果法庭
统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会中包括了各武装派的领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的派纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派的传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的派作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关的武装派继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治派的谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派之间也爆发了一些战
。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的派反对都市中的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,派暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
起
支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
的活动应考虑
所有的政治、宗教和部落派系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会中包括了各武装派系的领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系的传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的派系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派系之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,派系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然是武装
之间
争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成
防部必须明确奉行全
性政策,而不是奉行
政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使之间
关
更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和
阴谋
作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多冲突和
斗争,刚果法庭
统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它活动应考虑到所有
政治、宗教和部落
。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新议会中包括了各武装
领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教团体及其相关
武装
继续与多
部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人之间
暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持叛乱集团中不同
之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大反对都市中
全
过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟军事
是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦之间
冲突只会加剧人民
痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决某一
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然
系之间
争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
国防部必须明确奉行全国性政策,而不
奉行
系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使系之间
关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和
系阴谋
作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多冲突和
系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它活动应考虑到所有
政治、宗教和部落
系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新议会中包括了各
系
领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一系
传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,系冲突继
进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教团体及其相关
系继
与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人系之间
暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治系
谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持叛乱集团中不同
系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但,仍然有一些在军事上强大
系反对都市中
全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟军事
系
非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦系之间
冲突只会加剧人民
痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但,
系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者反对公民表决
某一
系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装系之间的争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉全国性政策,而不是奉
系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使系之间的关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和系阴谋的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和
系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会中包括了各武装系的领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一系的传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,系冲突继续进
,
动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教团体及其相关的武装
系继续与多国部队作
。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人系之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治系的谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌达支持的叛乱集团中不同的
系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的系反
都市中的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事系是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反公民表决的某一
系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
起到支持旨在
央政府的犯罪和派系阴谋的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分
。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会包括了各武装派系的领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系的传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的派系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派系之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持的叛乱集团不同的派系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,派系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势另一根源仍然
武装派系之间
争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人信任,新成立
国防部必须明确奉行全国性政策,
奉行派系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和派系阴谋
作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它活动应考虑到所有
政治、宗教和部落派系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新议会中包括了各武装派系
人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳派系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系传统
人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续派系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关武装派系继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派系之间暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治派系谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持叛乱集团中
同
派系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但,仍然有一些在军事上强大
派系反对都市中
全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟军事派系
非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间冲突只会加剧人民
痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但,派系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者反对公民表决
某一派系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系
仍十分薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会中包括各武装派系的
人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系的传人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的派系作战每天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派系之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,派系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。
Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.
为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh组织内部已使派系之间的关系更趋紧张。
Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.
它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。
Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.
经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十
薄弱。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系。
Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.
新的议会中包括了各武装派系的领导人。
Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.
还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。
Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.
这一派系的传统领导人来自同一家族。
Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.
持续的派系作战天都造成平民伤亡。
Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.
现在,派系冲突继续进行,敌对行动天发生。
Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.
一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。
La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.
伊拉克人派系之间的暴力也在增加。
Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.
个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。
Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.
据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。
Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.
但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。
La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.
安盟的军事派系是非洲最后个集权主义据点之一。
Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。
En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.
但是,派系暴力事件有所增加。
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。