法语助手
  • 关闭
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小派
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装之间的

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使之间的关更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和果法庭统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会中包括了各武装的领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一的传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关的武装继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治的谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的之间也爆发了一些战

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的反对都市中的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique, bureau taxes nationales,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小派系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

的活动应考虑所有的政治、宗教和部落派系

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会中包括了各武装派系的领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一派系的传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人派系之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,派系暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave, Burhead,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势另一根源仍然是武装之间争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人信任,新成防部必须明确奉行全性政策,而不是奉行政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使之间更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和阴谋作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多冲突和斗争,刚果法庭统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教和部落

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

议会中包括了各武装领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教团体及其相关武装继续与多部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人之间暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持叛乱集团中不同之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大反对都市中过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟军事是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦之间冲突只会加剧人民痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决某一人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up, Buron,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势另一根源仍然之间争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人信任,新成立国防部必须明确奉行全国性政策,而不奉行政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使之间关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和阴谋作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多冲突和斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教和部落

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

议会中包括了各领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,冲突继进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教团体及其相关与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人之间暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持叛乱集团中不同之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

,仍然有一些在军事上强大反对都市中全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟军事非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦之间冲突只会加剧人民痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者反对公民表决某一人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus, busard,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装之间的争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉全国性政策,而不是奉政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使之间的关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和阴谋的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会中包括了各武装的领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一的传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,冲突继续进动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教团体及其相关的武装继续与多国部队作

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治的谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌达支持的叛乱集团中不同的之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的都市中的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反公民表决的某一人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier, busulfan,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,

用户正在搜索


butanal, butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc, butanol,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小派系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

起到支持旨在央政府的犯罪和派系阴谋的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会包括了各武装派系的领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一派系的传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人派系之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团不同的派系之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,派系暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


buténone, buténylène, buténylidène, butéol, buter, butésine, butéthal, buteur, Buthidae, Buthus,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小派系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势另一根源仍然武装派系之间争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人信任,新成立国防部必须明确奉行全国性政策,奉行派系政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府犯罪和派系阴谋作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

活动应考虑到所有政治、宗教和部落派系

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

议会中包括了各武装派系人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳派系纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一派系传统人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续派系作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关武装派系继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人派系之间暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持叛乱集团中派系之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

,仍然有一些在军事上强大派系反对都市中全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟军事派系非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间冲突只会加剧人民痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

派系暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者反对公民表决某一派系人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate, butyne,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
该党分裂成若干小派系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系仍十分薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会中包括各武装派系人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一派系的传人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系作战每天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人派系之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

几个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事派系是非洲最后几个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,派系暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


butyroïne, butyrolactame, butyromètre, butyrone, butyronitrile, butyrophénone, butyroscope, butyrosperme, butyryl, buvable,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,
pài xì
secte; fraction; faction; lignée; rameau
Le parti est divisé en petites factions.
成若干小派系。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

动荡局势的另一根源仍然是武装派系之间的争斗。

Ce sentiment est particulièrement fort parmi la population pashtoune du sud.

为了赢得许多阿富汗人的信任,新成立的国防部必须明确奉行全国性政策,而不是奉行派系政策。

Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.

Jumbesh组织内部已使派系之间的关系更趋紧张。

Elle sert les desseins des criminels et des factions qui veulent saper les autorités centrales.

它起到支持旨在破坏中央政府的犯罪和派系阴谋的作用。

Après des années de conflit et d'activités factieuses, l'appareil judiciaire congolais demeure fragile.

经过多的冲突和派系斗争,刚果法庭系统仍十薄弱。

Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.

它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系

Les dirigeants des factions armées figurent au nombre des membres du Parlement.

新的议会中包括了各武装派系的领导人。

Il s'agit aussi d'associer au processus de paix la faction de Francis Ona.

还有必要把弗朗西斯·奥纳的派系纳入和平进程。

Dans les deux factions, le chef traditionnel appartient toujours à la même famille.

这一派系的传统领导人来自同一家族。

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系作战天都造成平民伤亡。

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动天发生。

Ces mouvements luttent aussi les uns contre les autres pour s'arroger des avantages politiques.

一些政治和教派团体及其相关的武装派系继续与多国部队作对。

La violence sectaire entre Iraquiens s'est accrue.

伊拉克人派系之间的暴力也在增加。

Plusieurs prises d'otages ont été réglées avec l'aide d'interlocuteurs locaux de toutes obédiences politiques confondues.

个人质事件在当地所有政治派系的谈判者帮助下得以解决。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

Il reste toutefois plusieurs factions aux effectifs militaires puissants opposées au GNT dans la ville.

但是,仍然有一些在军事上强大的派系反对都市中的全国过渡政府。

La faction militaire de l'UNITA représente l'un des derniers bastions du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事派系是非洲最后个集权主义据点之一。

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦派系之间的冲突只会加剧人民的痛苦和绝望。

En revanche, le nombre des incidents de violence sectaire augmente.

但是,派系暴力事件有所增加。

Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.

据认为,这些绑架者是反对公民表决的某一派系人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派系 的法语例句

用户正在搜索


Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène, Byrrhidae,

相似单词


派头很好, 派往, 派往国外, 派往国外的(人), 派位, 派系, 派销, 派性, 派性的, 派用场,