- àquelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire 没有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail
- bonsentir bon 闻起来很香
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon. 我从来没有吃过喝过这么美味的东西。
Mon gâteau n'est pas très
- cidre brut 天然苹果酒à défaut de vin, on boira du cidre 没有葡萄酒,我们就喝苹果酒 法语 助 手 cidre m. 苹果酒
- de cassés. 有两块碎的。 Rien de nouveau. 没有什么新情况。 [用在 adv. 前面, de不可省略]une fois de plus再一次, 又一次 7[在绝对否定句中代替
- envin ? -Oui, il y en a beaucoup.
prép.
[一般用在没有限定词或定冠词的名词前面]
1. [表示地点]在…
être en classe 在上课
aller
- goutteune goutte de sang dans les veines〈夸张语〉吓破了胆;没有胆量
jusqu'à la dernière goutte de sang一直到生命的最后时刻;一直到最后
- jamais à tout jamais fini entre nous 我们之间的关系永远结束了
B.[用于否定句中]1. [与ne等连用]从来没有, 从未; 永远不, 决不; sans jamais 从
- même 同样的
il n'a même pas appelé 他甚至都没有打电话
assumer soi même la responsabilité des gains et pertes 自负
- nirien mangé ni bu d'aussi bon我从来没有吃过喝过这么好的东西
【化学】元素镍(nickel)的符号NI “或非”
- rien穿了
je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon我从来没有吃过喝过这么好的东西
il ne sent rien, sinon une douleur à
- secIl fait sec. 天气干燥。 2. boire sec喝不掺水的酒; 狂饮, 拼命地喝(酒)3. 生硬地;迅猛地
parler sec à qn. 不客气地跟某人说话
démarrer sec
- tirer[转]再没有比他更行的了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la
- troutemps.在他的时间安排表上有一段空档。
3. 〈口语〉偏僻的村庄, 偏僻的住处
n'être jamais sorti de son trou 从来没有出门见过世面
trouver pour
- vin on boira du cidre没有葡萄酒,我们就喝苹果酒
le vin rouge se sert chambré红葡萄酒应在室温下饮用
1. n. m. 【宗教】弥撒酒
2. n. m.
- à défaut de vin, on boira du cidre没有葡萄酒,我们就喝苹果酒
à défaut d'être intelligent, il est gentil他不够聪明,但很和善
法 语 助手
- 明知absolument boire du vin.
他明知喝酒对他没有好处,但偏要喝。
- absintherv.t. 加苦艾
une liqueur absinthée含苦艾的甜烧酒
v.pr. s'absinther 〈俗〉喝苦艾酒半醉
absinther vt加苦艾 法 语 助 手
- absorberles éléments nutritifs de la terre. 根吸取土中的营养成分。 2. 喝, 吃: absorber de la bière 喝啤酒 3. (转)消耗, 消费, 耗尽:
- absorption物理学】吸收(光)谱
absorption intestinale [cutanée]【生理学】肠 [皮肤] 吸收
2. 喝, 吃, 吞服, 吸入 [尤指有害的东西等]
suicide
- alimentn. m. 食物, 食品; 养料; 精神食粮
il a pu prendre quelques aliments liquides 他终于喝了一些流食
préparer des
- apéritifapéritif, ve a.
开胃的, 增进食欲的
boisson apéritive开胃饮料
— n.m.
1. (饭前喝的)开胃酒
2. 喝开胃酒的时候
3. 冷餐会
- apéron. m (饭前喝的)开胃酒 1. 打兰; 少量的酒(或饮料); 微量; 动态随机存取存储器; 一杯; 得蓝2. 钉; 椿; 藉口; 桩; 栓; 销子; 借口钉木椿; 用椿; 钉桩
- arroséarrosé, e
a.
1. 被浇湿的, 被洒湿的, 被灌溉的
2. 【地理】受(大气)降水的
3. 被水流过的
4. un repas bien arrosé 喝很多酒的一餐饭
- avalerv. t. 1. 吞, 咽, 喝: avaler une gorgée d'eau 咽一口水avaler d'un trait (d'un seul coup) 一饮而尽, 一口吞下avaler
- avecjamais à quoi s'en tenir. 对于那个调皮的家伙, 真不知道该怎么对付。
9. 带有, 具有
un vieillard ~ des cheveux blancs 白发老人
用户正在搜索
地磁,
地磁北极,
地磁场,
地磁赤道,
地磁的,
地磁等年变线,
地磁活动性,
地磁极,
地磁子午线,
地磁坐标,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
地道的语言,
地道的中国花茶,
地道地,
地灯,
地点,
地点(工地),
地点副词,
地点固定的,
地点状语,
地电,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
地对地导弹,
地对地的,
地对舰导弹,
地对空,
地对空导弹,
地对空的,
地对潜导弹,
地盾,
地盾螨属,
地儿,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,