Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和进行检
。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已
。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发
率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在
致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼患
人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监,但目前检
和沙眼衣原体
尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担
任何其他疾
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾
相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫
、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻
;《急性关节风湿
方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人
同水有关
其他疾
。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋、疟疾、麻风
、脑膜炎、
巴丝虫
、沙眼和肺结核等疾
药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些
忽视、主要是南方
人感染
疾
,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯
。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种
人们忽略
热带
,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫
(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫
、棘球蚴
、利什曼
、
巴丝虫
、盘尾丝虫
、血吸虫
、通过土壤传播
蠕虫
、沙眼和锥虫
。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫、象皮
(
巴性丝虫
)、吸血虫
、肠道寄生虫
、麦地那龙线虫
、麻风、利什曼
、昏睡
(非洲锥虫
)、河盲症(盘尾丝虫
)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更
严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上
人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安水源
机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼患病人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或家负担
任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个预防方案中,有8个是专门针对幼儿
:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中家数百万人
同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品
价格或
人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即人口
六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上
人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼患病人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫可能威胁公共健
为国家负担
任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命阻碍其生长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品
价格
为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大有10亿人,即世
人口
六分之一,
每6人中有1个人,患有一种
多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著数民族中经常发现患有
沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发
率
27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋感染率是15%,沙眼衣原体
感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼
患
人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不其他疾
,诸如
乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋和沙眼衣原体
尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担
任何其他疾
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾
相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫
、沙眼、
乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻
;《急性关节风湿
方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
乱、伤寒、甲型
毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人
同水有关
其他疾
。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋
、疟疾、麻风
、脑膜炎、淋巴丝虫
、沙眼和肺结核等疾
药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾
,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯
。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带
,如:布鲁里溃疡、
乱、囊尾虫、麦地那龙线虫
(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫
、棘球蚴
、利什曼
、淋巴丝虫
、盘尾丝虫
、血吸虫
、通过土壤传播
蠕虫
、沙眼和锥虫
。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫、象皮
(淋巴性丝虫
)、吸血虫
、肠道寄生虫
、麦地那龙线虫
、麻风、利什曼
、昏睡
(非洲锥虫
)、河盲症(盘尾丝虫
)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感
率是15%,沙眼衣原体
年感
率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感和沙眼
患病人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感
、
虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感
方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那
虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查
据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著族中经常发现患有
沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减
27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼
患病人
。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送
本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响发展中国家
百万人
同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和病
行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也
一步取得了
。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
病
年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍、
、寄生虫感染和沙眼
患病人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇行了监测,但目前检测
病和沙眼衣原体
尿液样本仍需送到墨尔本
行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍
、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜
等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍、伤寒、甲型病毒性
、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发
中国家数百万人
同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜、
巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病
药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍
、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、
巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼和淋
进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经常发现患有沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发
率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,在根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋年感染率是15%,沙眼
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼患
人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋和沙眼
尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担
任何其
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其夺去儿童生命或阻碍其生长发育
相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫
、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻
;《急性关节风湿
方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型毒性肝炎、痢
、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫
)、血吸虫
、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人
同水有关
其
。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具方案,这些方案旨在降低治疗艾滋
、疟
、麻风
、脑膜炎、淋巴丝虫
、沙眼和肺结核等
药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
,例如疟
、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯
。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略
热带
,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫
(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫
、棘球蚴
、利什曼
、淋巴丝虫
、盘尾丝虫
、血吸虫
、通过土壤传播
蠕虫
、沙眼和锥虫
。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫、象皮
(淋巴性丝虫
)、吸血虫
、肠道寄生虫
、麦地那龙线虫
、麻风、利什曼
、昏睡
(非洲锥虫
)、河盲症(盘尾丝虫
)、沙眼及其
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,
失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万因沙眼
盲,有1.5亿以上
需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,在北部地区土著少数民族中经发现患有
沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个
就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗
素,在根除
盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄虫感染和沙眼
患病
数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、设施和
服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送到墨尔本进行检验。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境和个
也与许多其他夺去儿童
命或阻碍其
长发育
疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
在24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新
儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万
同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品
价格或为
们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿,即世界
口
六分之一,或每6
中有1个
,患有一种或多种被
们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles comprennent également des données sur le dépistage du trachome dans les écoles primaires.
其中还包括小学提供沙眼检查数据。
Le trachome peut avoir des conséquences beaucoup plus désastreuses puisqu'il entraîne souvent la cécité.
沙眼后果则更为严重,常常导致失明。
Néanmoins la chlamydia et la gonorrhée ne peuvent pas encore être testées.
但目前还不能对沙眼衣原体和淋病进行检测。
Chez 6 millions de personnes, le trachome a entraîné la cécité.
全世界约有600万人因沙眼致盲,有1.5亿以上人需要治疗。
Ainsi, le trachome, particulièrement répandu parmi les peuples autochtones de l'Extrême-Nord, a été éradiqué.
比如,地区土著少数民族中经常发现
有
沙眼种类已被根除。
Plus de 150 millions de personnes ont besoin de se faire soigner.
增加获取安全水源机会和改善个人卫生就可以将沙眼发病率减少27%。
De même, l'administration d'antibiotiques laisse entrevoir à terme l'éradication du trachome cécitant.
同样,通过使用有效
抗生素,
根除致盲
沙眼方面也进一步取得了进展。
Le taux annuel d'infection est de 15 pour cent pour la gonococcie, 20 pour cent pour l'infection à la chlamydia-trachomatis.
淋病年感染率是15%,沙眼衣原体
年感染率达20%。
On peut s'attendre à des résultats analogues en ce qui concerne le choléra, l'hépatite, les maladies causées par des vers parasites et le trachome.
同样也会减少霍乱、肝炎、寄生虫感染和沙眼病人数。
De nombreuses autres maladies, comme le choléra et le trachome, sont à mettre en relation avec l'insuffisance des ressources en eau, de l'assainissement et de l'hygiène.
不少其他疾病,诸如霍乱和沙眼,都与缺乏水、卫生设施和卫生服务有关。
Dans le contexte de la surveillance courante des marins et des femmes enceintes, des échantillons d'urine pour tester la chlamydia et la gonorrhée sont envoyés à Melbourne.
尽管对海员和孕妇进行了监测,但目前检测淋病和沙眼衣原体尿液样本仍需送到墨尔本进行检
。
Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.
麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担
任何其他疾病
外侨。
Un grand nombre d'autres maladies qui tuent les enfants ou retardent leur développement, notamment l'helminthiase, la dracunculose, le trachome, le choléra, la fluorose et l'arsénicose sont le résultat d'un approvisionnement en eau et de conditions sanitaires et d'hygiène médiocres.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、霍乱、氟中毒和砷中毒。
Sur les 24 programmes nationaux de prévention, 8 ciblent spécifiquement la petite enfance: Programme élargi de vaccination (PEV)- Infections respiratoires aigues (IRA) -maladies diarrhéiques -Rhumatismes articulaire aigu (RAA) - santé périnatale et néonatale-nutrition - accidents domestiques - Trachome - méningite cérébrospinale.
24个全国预防方案中,有8个是专门针对幼儿
:《扩大免疫方案》;《急性呼吸道感染方案》;腹泻病;《急性关节风湿病方案》;围产期保健和新生儿营养;家庭事故;沙眼;以及脑脊髓膜炎等。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关
其他疾病。
Dans les dernières années, l'industrie pharmaceutique a pris une part de plus en plus active à des programmes spéciaux visant à fournir des médicaments gratuitement ou à prix modique pour traiter des maladies telles que le sida, le paludisme, la lèpre, la méningite, la filariose lymphatique, le trachome et la tuberculose.
近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病
药品
价格或为人们免费提供这类药品。
S'agissant des problèmes auxquels il convenait de s'attaquer dans le cadre de la coopération Sud-Sud, Son Altesse Royale a tout particulièrement parlé des maladies que l'on avait tendance à oublier, telles que le paludisme, le trachome, la syphilis, le tétanos et la lèpre, et qui frappaient surtout les populations des pays du Sud.
关于需要通过南南合作来面对挑战,公主殿下特别指出了那些被忽视、主要是南方
人感染
疾病,例如疟疾、沙眼、梅毒、破伤风和麻疯病。
Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.
大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,
有一种或多种被人们忽略
热带病,如:布鲁里溃疡、霍乱、囊尾虫、麦地那龙线虫病(guinea-worm disease)、通过食物传播
吸虫病、棘球蚴病、利什曼病、淋巴丝虫病、盘尾丝虫病、血吸虫病、通过土壤传播
蠕虫病、沙眼和锥虫病。
Il s'agit notamment de l'ulcère de Buruli, de la maladie de Chagas, de l'éléphantiasis (filariose lymphatique), de la schistosomiase, des parasites intestinaux, de la maladie du ver de guinée (draconculose), de la lèpre, de la leishmaniose, de la maladie du sommeil (trypanosomiase humaine africaine), de la maladie de la cécité des rivières (onchocercose), du trachome et d'autres.
这些包括,布路里溃疡、南美锥虫病、象皮病(淋巴性丝虫病)、吸血虫病、肠道寄生虫病、麦地那龙线虫病、麻风、利什曼病、昏睡病(非洲锥虫病)、河盲症(盘尾丝虫病)、沙眼及其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。