法语助手
  • 关闭
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石油污染可分为三类,主要是湿油湖、干油湖以及油污沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污沙堆应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层以及油污沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和油污沙堆影响的114平方公里以上的沙漠地区执行重

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干油湖的石油污染材料和油污沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米的污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油污染沙堆中污染较少的材料与污染较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救以前,所有油湖和油污沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在油湖和油污沙堆对污染最重的物质行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称石油污染(油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重的地区包括:受油湖影响的地区;油污沙堆;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖以外,需要用油污土壤和液态油筑成沙堆,以阻止石油流动的一步扩大,清出石油高度污染的地区,以免妨碍灭火或科威特石油公司其后的油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,油湖、油污沙堆、石油战壕和石油溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够一样,把头埋在沙堆

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石油污染可分为三类,主要是湿油湖、干油湖及油污沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污沙堆应全部行挖掘和筛查,排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层及油污沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和油污沙堆影响的114平方公的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干油湖的石油污染材料和油污沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米的被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油污染沙堆中污染较少的材料与污染较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救前,所有油湖和油污沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公的沙漠,总计1500万立方米被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在油湖和油污沙堆对污染最重的物质行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石油污染(油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被的地区包括:受油湖影响的地区;油污沙堆;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖外,需要用油污土壤和液态油筑成沙堆阻止石油流动的一步扩大,清出被石油高度污染的地区,免妨碍灭火或科威特石油公司其后的油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,油湖、油污沙堆、石油战壕和石油溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

沙堆是在控制火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,污染可分为三类,主要是湿湖、干湖以及沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

沙堆应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,湖表层以及沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

还提出在受湖和沙堆影响的114平方公里以上的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干湖的污染材料和沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

的结论是,在湖、沙堆战壕和泄漏地区,约有6400万立方米的被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将污染沙堆中污染较少的材料与污染较的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救以前,所有湖和沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在湖和沙堆对污染最重的物质行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

要求赔偿所称被污染(湖、沙堆战壕和泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

建议行重新植被的地区包括:受湖影响的地区;沙堆战壕、溢出区;建造和回填战壕和管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

表示,除湖以外,需要用污土壤和液态筑成沙堆,以阻止流动的一步扩,清出被高度污染的地区,以免妨碍灭火或公司其后的田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,湖、沙堆战壕和溢出对沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污是在控制石油大火活动挖掘和移动土壤形成的污染

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石油污染可分为三类,主要是湿油湖、干油湖以及油污

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层以及油污污染的不会明显地出现生降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和油污影响的114平方公里以上的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖的液体淤积应该用6比1的比例与干油湖的石油污染材料和油污行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在油湖、油污、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米的被污染

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油污染污染较少的材料与污染较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救以前,所有油湖和油污应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备建这些。 科威特估计,这些覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在油湖和油污对污染最重的行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石油污染(油湖、油污、石油战壕和石油泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被的地区包括:受油湖影响的地区;油污;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖以外,需要用油污土壤和液态油筑成,以阻止石油流动的一步扩大,清出被石油污染的地区,以免妨碍灭火或科威特石油公司其后的油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,油湖、油污、石油战壕和石油溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污沙堆控制石油大火活动中掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石油污染可分为三类,主要是湿油湖、干油湖以及油污沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污沙堆应全部掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层以及油污沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出受湖和油污沙堆影响的114平方公里以上的沙漠地区执重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干油湖的石油污染材料和油污沙堆混合后,再掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米的被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油污染沙堆中污染较少的材料与污染较大的表层混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,补救以前,所有油湖和油污沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括油湖和油污沙堆对污染最重的物质掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石油污染(油湖、油污沙堆、石油战壕和石油泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议重新植被的地区包括:受油湖影响的地区;油污沙堆;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖以外,需要用油污土壤和液态油筑成沙堆,以阻止石油流动的一步扩大,清出被石油高度污染的地区,以免妨碍灭火或科威特石油公司其后的油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

此报告第79段所述,小组认定,油湖、油污沙堆、石油战壕和石油溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

沙堆是在控制石大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石污染可分为三类,主要是湿湖、干沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

沙堆应全部行挖掘和筛查,排除任的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,湖表层沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和沙堆影响的114平方公里上的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干湖的石污染材料和沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在湖、沙堆、石战壕和石泄漏地区,约有6400万立方米的被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石污染沙堆中污染较少的材料与污染较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救前,所有湖和沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里上的沙漠,总计1500万立方米上被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在湖和沙堆对污染最重的物质行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石污染(湖、沙堆、石战壕和石泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被的地区包括:受湖影响的地区;沙堆;石战壕、石溢出区;建造和回填石战壕和石管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除外,需要用污土壤和液态筑成沙堆阻止石流动的一步扩大,清出被石高度污染的地区,免妨碍灭火或科威特石公司其后的田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,湖、沙堆、石战壕和石溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

沙堆是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成的堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,石油可分为三类,主要是湿油湖、干油湖以及油沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

沙堆应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层以及油沙堆不会明显地出现生降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和油沙堆影响的114平方公里以上的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖的液体淤积应该用6比1的比例与干油湖的石油材料和油沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在油湖、油沙堆、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米的被

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油沙堆较少的材料与较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救以前,所有油湖和油沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在油湖和油沙堆最重的行挖掘和异地填埋,然后对底层较轻的土壤采用生整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石油(油湖、油沙堆、石油战壕和石油泄漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被的地区包括:受油湖影响的地区;油沙堆;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖以外,需要用油土壤和液态油筑成沙堆,以阻止石油流动的一步扩大,清出被石油的地区,以免妨碍灭火或科威特石油公司其后的油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,油湖、油沙堆、石油战壕和石油溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人信任,就如同在城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

油污是在控制石油大火活动中挖掘和移动土壤形成污染物质

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救,石油污染可分为三类,主要是湿油湖、干油湖以及油污

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

油污应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,油湖表层以及油污中高度污染物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和油污影响114平方公里以上漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿油湖液体淤积物应该用6比1比例与干油湖石油污染材料和油污行混行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特结论是,在油湖、油污、石油战壕和石油泄漏地区,约有6400万立方米被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿油湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将石油污染中污染较少材料与污染较大表层行混

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人安全,在行补救以前,所有油湖和油污应清除未爆炸军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备建这些。 科威特估计,这些覆盖8.5平方公里以上漠,总计1500万立方米以上被污染土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样方案应包括在油湖和油污对污染最重物质行挖掘和异地填埋,然对底层污染较轻土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被石油污染(油湖、油污、石油战壕和石油泄漏)损害地区今采取补救措施费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被地区包括:受油湖影响地区;油污;石油战壕、石油溢出区;建造和回填石油战壕和石油管道造成物理损害地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除油湖以外,需要用油污土壤和液态油筑成,以阻止石油流动一步扩大,清出被石油高度污染地区,以免妨碍灭火或科威特石油公司其油田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,油湖、油污、石油战壕和石油溢出对科威特漠地区造成损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被方案,构成恢复环境必要理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,
un amas de sable www .fr dic. co m 版 权 所 有

La confiance est comme un château de sable, difficile à construire, mais facile à détruire..

译。对一个人的信任,就如同在沙堆的城堡。很难建成。但又很容易砸碎。

Pour ce faire, chacun d'entre nous doit prendre conscience que, dans une telle situation, nous ne pouvons pas faire l'autruche et enfouir notre tête dans le sable.

为了实现这个目标,我们每一个人都必须认识到,在这种情况下,任何人都不能够象鸵鸟一样,把头埋在沙堆里。

Les tas de déblais sont des amoncellements de matières contaminées provenant de travaux d'excavation et de terrassement effectués lors de la lutte contre les incendies de puits de pétrole.

沙堆是在控制大火活动中挖掘和移动土壤形成的污染物质堆。

Aux fins de la remise en état, on distingue trois catégories de zones contaminées: les lacs de pétrole humides, les lacs de pétrole secs et les tas de déblais.

为了补救的目的,污染可分为三类,主要是湿湖、干湖以及沙堆

Les tas de déblais contaminés devraient être excavés dans leur totalité et inspectés, pour que l'on puisse en extraire tout matériel de guerre non explosé ou tout débris de ce type.

沙堆应全部行挖掘和筛查,以排除任何遗留的未爆炸军械和军械碎片。

Le Comité considère que les matières les plus polluées qui se trouvent à la surface des lacs de pétrole ou dans les tas de déblais contaminés ne se prêtent guère à une biodégradation.

小组认为,湖表层以及沙堆中高度污染的物质不会明显地出现生物降解。

Le Koweït entend aussi entreprendre un programme de remise en végétation sur plus de 114 kilomètres carrés de zones désertiques qui ont été polluées par les lacs de pétrole et les tas de déblais contaminés.

科威特还提出在受湖和沙堆影响的114平方公里以上的沙漠地区执行重新植被。

La boue liquide des lacs de pétrole humides devrait être mélangée aux matières contaminées des lacs de pétrole secs et des tas de déblais, dans une proportion de six à un, puis être excavée.

湿湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干湖的污染材料和沙堆行混合后,再行挖掘。

Il a conclu qu'il y avait au total quelque 64 millions de mètres cubes de matières polluées dans le secteur des lacs de pétrole, des tas de déblais contaminés, des tranchées et des fuites.

科威特的结论是,在湖、沙堆战壕和漏地区,约有6400万立方米的被污染物。

Pour les lacs de pétrole humides, il faudra mélanger les couches superficielles fortement contaminées avec les matières moins polluées provenant des tas de déblais afin de permettre l'accès du matériel et du personnel.

在湿湖地区,为使设备和人员能够入,有必要将污染沙堆中污染较少的材料与污染较大的表层行混合。

Avant de procéder à la remise en état, il faut débarrasser tous les lacs de pétrole et tous les tas de déblais du matériel de guerre non explosé, afin d'assurer la sécurité des travailleurs.

为确保工人的安全,在行补救以前,所有湖和沙堆应清除未爆炸的军械。

On a utilisé du matériel de terrassement pour constituer ces tas qui, selon le Koweït, couvrent plus de 8,5 kilomètres carrés de désert et représentent au total plus de 15 millions de mètres cubes de terre contaminée.

使用了推土设备堆建这些沙堆。 科威特估计,这些沙堆覆盖8.5平方公里以上的沙漠,总计1500万立方米以上被污染的土壤。

Il doit comporter l'excavation et la mise en décharge hors site des matières les plus polluées provenant des lacs de pétrole et des tas de déblais contaminés, puis la biorestauration du sol sous-jacent qui est moins pollué.

这样的方案应包括在湖和沙堆对污染最重的物质行挖掘和异地填埋,然后对底层污染较轻的土壤采用生物整治办法。

Le Koweït demande une indemnité de USD 5 863 998 176 pour le coût des mesures à prendre afin de remettre en état les zones qui ont souffert d'une pollution par les hydrocarbures (lacs de pétrole, tas de déblais contaminés, tranchées et fuites de pétrole).

科威特要求赔偿所称被污染(湖、沙堆战壕和漏)损害的地区今后采取补救措施的费用5,863,998,176美元。

Les zones que le Koweït se propose de remettre en végétation sont celles qui ont été polluées par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole, et celles qui ont été perturbées par le creusement et le remblayage des tranchées et par la construction d'oléoducs.

科威特建议行重新植被的地区包括:受湖影响的地区;沙堆战壕、溢出区;建造和回填战壕和管道造成物理损害的地区。

En outre, le Koweït déclare qu'il a été nécessaire de former des tas de terre contaminée, mêlés à du pétrole liquide, pour stopper la dispersion du pétrole qui s'écoulait et pour nettoyer les zones où une forte pollution faisait obstacle à la lutte contre les incendies ou aux opérations ultérieures de la KOC sur le terrain.

科威特表示,除湖以外,需要用污土壤和液态筑成沙堆,以阻止流动的一步扩大,清出被高度污染的地区,以免妨碍灭火或科威特公司其后的田作业。

Comme on l'a indiqué au paragraphe 79, le Comité considère que les dommages causés aux zones désertiques du Koweït par les lacs de pétrole, les tas de déblais contaminés, les tranchées et les fuites de pétrole constituent des dommages à l'environnement qui résultent directement de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq. Il estime qu'un programme de remise en végétation de ces zones constituerait un ensemble de mesures que l'on peut raisonnablement juger nécessaires pour nettoyer l'environnement et le remettre en état, au sens de l'alinéa b du paragraphe 35 de la décision 7 du Conseil d'administration.

正如此报告第79段所述,小组认定,湖、沙堆战壕和溢出对科威特沙漠地区造成的损害,构成因伊拉克入侵和占领科威特直接造成的环境损害,并且根据理事会第7号决定第35段(b)分段,对这些地区行重新植被的方案,构成恢复环境的必要合理措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙堆 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


沙丁鱼, 沙丁鱼冷藏船, 沙丁鱼群, 沙丁鱼渔船, 沙丁鱼渔网, 沙堆, 沙堆(儿童游戏时做的), 沙俄, 沙尔木齐阶, 沙发,