法语助手
  • 关闭
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

人拒绝了男人

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果者和子同意结婚,男方与方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,者通过方向方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

,”问父亲,“依你看,在两人中,亨利和帕特里克,哪更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一家庭对拒绝具有法律效力,那么妇能否在法庭上质疑这决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄达成协议是婚姻必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向时,梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪地区,青年男子代表与方代表会面,并代表大家庭

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果方不同意,就无法缔结婚姻,即如果方不接受男方就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果子或者其家人拒绝,男方或其家人就将这名子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇地位局就“确定过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

,她们不得参加任何求婚谈判活

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

求婚者和女子同意结婚,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,求婚者通过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个求婚人中,亨利和帕特里克,哪个更?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,女方不同意,就无法缔结婚姻,即女方不受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,女子或者其家人拒绝求婚,男方或其家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚和女子同意结婚,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚有商人、武士和他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统求婚通过女方向女方家庭送

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个求婚,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑这个决

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形,如果女子或家人拒绝求婚,男方或家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确求婚过程早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女拒绝了男求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚者和女子同意结婚,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚者,其中有商、武士和其他,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一认为情节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,求婚者通过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个求婚中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果女子或者其家拒绝求婚,男方或其家就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚者和女子同意结婚,男方与女方进行沟

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,求婚过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父,“看,在两个求婚人中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果女子或者其家人拒绝求婚,男方或其家人就将名女子绑架,并设法以暴力手段或过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果者和女子同意结,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个者,其中有商人、武士和其他人,尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,者通过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个人中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支亲使团,向富强且佛法昌盛

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄达成协议是一个必要条件,且缔结约时,姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正向女时,女女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表家庭

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结姻,即如果女方不接受男方就不能结

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果女子或者其家人拒绝,男方或其家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚和女子同意结婚,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

南部父系系统中,求婚通过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个求婚人中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否在法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果女子或其家人拒绝求婚,男方或其家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚者和女子同意结婚,男方与女方进行沟通。

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

在马拉维南部父系系统中,求婚者通过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依你看,在两个求婚人中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,女能否在法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律行为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论在哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

在有些情形中,如果女子或者其家人拒绝求婚,男方或其家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或通过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,在整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,
qiú hūn
demander la main de qn
demander la main d'une femme
向一女子求婚

Une femme a refusé la demande en mariage d'un homme.

一个女人拒绝了男人求婚

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他向姑娘求婚

Elle avait refusé tous les prétendants qui étaient attirés par sa beauté.

她拒绝了所有为她美貌所吸引求婚者。

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚人被介绍给二姊了。

Par exemple, celles-ci ne sont pas autorisées à participer aux négociations concernant leur futur mariage.

例如,她们不得参加任何求婚谈判活动。

Lorsqu'une femme et un homme décident de se marier, ce dernier informe la famille de la femme.

如果求婚者和女子同意结婚,男方与女方进

Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.

这样就有几个求婚者,其中有商人、武士和其他人,想尽了各种办法。

Près de la moitié des personnes interrogées (47%) considèrent leur mariage comme le plus jour de leur vie.

接近一半受访者(47%)认为他们婚姻“平淡如水”,三分之一人认为情人节是求婚最佳时机。

Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.

马拉维南部父系系统中,求婚过女方向女方家庭送交定金。

Papa, demande une jeune fille, à ton avis, lequel de mes deux fiancés m’aime le plus : Henri ou Patrick ?

“爸爸,”女儿问父亲,“依两个求婚人中,亨利和帕特里克,哪个更爱我?”

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚

La mère de la fillette a déclaré que celui-ci avait perdu la raison car il venait de demander la main de sa fille âgée de 11 ans.

该未成年人母亲表示,José Garcés Loor失去了理智,因为他竟向他11岁女儿求婚

Elle demande si une femme, dans l'hypothèse où le rejet de son prétendant par la famille a force de loi, peut contester cette décision devant un tribunal.

如果一个家庭对求婚拒绝具有法律效力,那么妇女能否法庭上质疑这个决定?

Un contrat basé sur l'acceptation implicite ou explicite de l'offre est une condition nécessaire, les parties contractantes conservant leur capacité légale au moment de conclure le contrat.

基于直白或含蓄求婚达成协议是婚姻一个必要条件,且缔结婚约时,婚姻双方保留各自法律为能力。

Alors qu’il vient tout juste de demander celle-ci en mariage, voilà qu’arrive sa fille pour les vacances d’été: la princesse Mélie, accompagnée de ses meilleurs amis !

然而当他正想向女王求婚时,女王女儿梅里公主带着她最好朋友来过暑假了!

Par la suite, et dans toutes les régions, le représentant du jeune homme rencontre le représentant de la femme et propose le mariage ou nom de la famille élargie.

之后,无论哪个地区,青年男子代表与女方代表会面,并代表大家庭求婚

Pourtant, elle était la fille d’un riche marchand et ne manquait pas de prétendants qui venaient demander sa main et lui offrir des robes de satin, de bijoux et des objets précieux.

小伙子一无所有,甚至连自己安身小屋也没有。而姑娘又漂亮又有钱,所以,总有很多青年带着珠宝首饰、锦衣丝裙上门来求婚

Le Code du statut personnel de l'Oman dispose qu'un mariage ne peut avoir lieu sans le consentement de la femme, c'est-à-dire sans une proposition faite par un homme et acceptée par la femme.

根据阿曼《婚姻状况法》,如果女方不同意,就无法缔结婚姻,即如果女方不接受男方求婚就不能结婚。

Parfois, lorsque la jeune fille ou sa famille rejette la demande en mariage, l'homme ou l'un de ses parents kidnappe la jeune fille et tente de régulariser le mariage par la force ou de la violer.

有些情形中,如果女子或者其家人拒绝求婚,男方或其家人就将这名女子绑架,并设法以暴力手段或过将其强奸来完婚。

L'Office de promotion de la condition de la femme a lancé une campagne nationale sur la détection des premiers signes de violence au temps de la fréquentation, organisant près de 200 séminaires auxquels ont participé 40 000 personnes dans tout le pays.

提高妇女地位局就“确定求婚过程中早期暴力迹象”问题发起了一场全国范围运动,整个以色列举办了近200次讨论会(共有40 000名参与者)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 求婚 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


求根, 求公式, 求购, 求过于供, 求和, 求婚, 求婚者, 求积法, 求积分, 求积公式,