法语助手
  • 关闭
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘吁吁地登上山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在边的铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

设备包括条用于生产可注射药物的封装线和条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘吁吁地对他的太太深刻地宣:“的,我错过公共汽车,但是我继续追那辆汽车,直到我跑到家,我为咱们省两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入秘书处的网页,并随后得到代表气喘和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空气质量劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘上了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然气喘、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸器生产线用于吸气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘对他亲爱的太太深刻宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案了秘书处的网页,并随后得到了代表气喘和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空气质量低劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸器、作为使用HFC-134ª的计量吸器和干粉吸器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布纳德干粉吸器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘吁吁地登上山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在边的铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

设备包括条用于生产可注射药物的封装线和条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘吁吁地对他的太太深刻地宣:“的,我错过公共汽车,但是我继续追那辆汽车,直到我跑到家,我为咱们省两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入秘书处的网页,并随后得到代表气喘和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空气质量劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

地登上了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,地对服务员说:“我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

地对他亲爱的太太深刻地宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入了秘书处的网页,并随后得到了代表和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空质量低劣所致和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘吁吁地登上山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑多少路

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

气喘吁吁地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘吁吁地对他亲爱的太太深刻地宣布:“亲爱的,我错过公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入秘书处的网页,并随后得到代表气喘和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空气质量低劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

吁吁地登上了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点吁吁。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客吁吁地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,吁吁地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

吁吁地对他亲爱的太太深刻地宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入了秘书处的网页,并随后得到了和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空质量低劣所致和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘吁吁地登上了山

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地问服务员他护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾病医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

肺叶是呼啸,发得出气喘全部音阶,从那些低而深音符数到雄鸡勉强啼唱样尖锐而发哑声音都是无一不备

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘吁吁地对他亲爱太太深刻地宣布:“亲爱,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议经过修订决定草案已登入了秘书处网页,并随后得到了代表气喘和其他呼吸道疾病病人利益相关团体支持。 他继而概要阐述了决定草案具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳替代品情况下终止使用含有氟氯化碳计量吸入器使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒症状是典型有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成传染病以及因空气质量低劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病蔓延,而这又会全面提高与气候有关死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面用量不断下降趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加情况、以及按第5条行事缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器程度不断增大情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª计量吸入器和干粉吸入器沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘问服务员他的护照是不是还在桌

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然气喘、满头大汗,却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘对他亲爱的太太深刻宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入了秘书处的网页,并随后得到了代表气喘和其他呼吸道疾病病人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染病以及因空气质量低劣所致气喘和肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘和慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为气喘病和慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布纳德干粉吸入器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

地登上了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客地问服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达和多巴哥政府降低了一些疾的医疗费用,诸如青光眼、和关节炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线和一条吸入器生产线用于吸入抗药物,以解决前几份报告中提到的某些短缺问题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

地对他亲爱的太太深刻地宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入了秘书处的网页,并随后得到了代表和其他呼吸道疾人的利益相关团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾和由于水灾和旱灾造成的传染以及因空质量低劣所致和肺结核等呼吸性疾的蔓延,而这又会全面提高与候有关的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内和慢性阻塞性肺日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方和经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为和慢性阻塞性肺提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器和干粉吸入器的沙丁胺醇和氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,
essoufflement
essouffler (s') www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il court tout essoufflé dans la rue.

气喘吁吁地跑上街。

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

气喘吁吁地登上了山坡。

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地服务员他的护照是不是还在桌上。

Le coût des médicaments a été réduit pour certaines maladies chroniques comme par exemple le glaucome, le diabète, l'asthme et l'arthrite.

特立尼达多巴哥政府降低了一些疾病的医疗费用,诸如青光眼、糖尿病、气喘炎。

Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.

他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边的铁旦虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋的,合不拢嘴,自己果然做了一件为氏家族争光的事情。

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我的护照还在书桌上吗?”

Ce matériel comprend du matériel de fabrication d'ampoules injectables et d'inhalateurs de médicaments anti-asthmatiques, ce qui a permis de remédier aux pénuries signalées dans les rapports antérieurs.

这一设备包括一条用于生产可注射药物的封装线一条吸入器生产线用于吸入抗气喘药物,以解决前几份报告中提到的某些题。

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

气喘吁吁地对他亲爱的太太深刻地宣布:“亲爱的,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

En attendant la dernière version du projet de décision, qui paraîtrait dans un document de séance, le représentant a résumé les dispositions de ce projet, dont l'objet était de mettre un terme à l'utilisation des inhalateurs-doseurs contenant des CFC lorsqu'existaient des solutions de remplacement.

现提交缔约方本次会议审议的经过修订的该项决定草案已登入了秘书处的网页,并随后得到了代表气喘其他呼吸道疾病病人的利益相团体的支持。 他继而概要阐述了该项决定草案的具体内容,并说其目标是在能够获得不使用氟氯化碳的替代品的情况下终止使用含有氟氯化碳的计量吸入器的使用。

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭死亡。

Le réchauffement de l'atmosphère pouvait faciliter la propagation du paludisme, de maladies infectieuses dues aux inondations et à la sécheresse et des maladies respiratoires, comme l'asthme et la bronchite, du fait de la dégradation de la qualité de l'air ambiant et, d'une manière générale, pouvait accroître la mortalité due aux conditions météorologiques.

环境变暖可能会导致疟疾由于水灾旱灾造成的传染病以及因空气质量低劣所致气喘肺结核等呼吸性疾病的蔓延,而这又会全面提高与气候有的死亡率。

Elle a indiqué que la tendance était à la baisse constante du recours aux CFC dans les inhalateurs-doseurs, à l'accroissement de la prévalence au niveau mondial de l'asthme et des maladies pulmonaires obstructives chroniques ainsi qu'à une plus grande utilisation des inhalateurs-doseurs par les Parties visées à l'article 5 et les Parties à économie en transition.

她向会议指出了氟氯化碳在计量吸入器方面的用量不断下降的趋势、在全球范围内气喘慢性阻塞性肺病日趋增加的情况、以及按第5条行事的缔约方经济转型缔约方内使用计量吸入器的程度不断增大的情况。

En outre, un certain nombre de multinationales offrent des médicaments pour l'asthme et pour les maladies pulmonaires obstructives chroniques, en particulier les inhalateurs doseurs à base de CFC contenant du salbutamol, du salbutamol et du fluticasone, tous deux sous forme d'inhalateurs à base de HFC-134a, d'inhalateurs à poudre sèche et d'inhalateurs utilisant la poudre sèche contenant du budésonide.

此外,一些多国公司为气喘慢性阻塞性肺病提供几种药物,包括使用氟氯化碳的沙丁胺醇计量吸入器、作为使用HFC-134ª的计量吸入器干粉吸入器的沙丁胺醇氟替卡松以及布地纳德干粉吸入器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气喘 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


气承液柱黏度计, 气冲冲, 气冲冲地顶嘴, 气冲牛斗, 气冲霄汉, 气喘, 气喘病人的喘气, 气喘吁吁, 气喘吁吁的, 气窗,