法语助手
  • 关闭

民主共和国

添加到生词本

république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(刚果民主共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他已解释自己的立场,不复。 他提醒朝鲜民主主义人民共和国采取具体措施推进关正常

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(刚果民主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(刚果观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz (埃及)、Ileka (刚果民主共Hagen(美利坚合众)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民主主义人民共采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou(贝宁)在Elsayed(埃及)、Egbadon(尼日利亚)、Ngoy Kasongo(刚果民主共观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo(刚果观察员)、Bigot(科特迪瓦观察员)Luvambano(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多家的内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(主共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜主主义人共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经主共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz (埃)、Ileka (刚果民主共和国)和Hagen(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民主主义人民共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯Ulba,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou(贝宁)在Elsayed(埃)、Egbadon(尼日利亚)、Ngoy Kasongo(刚果民主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo(刚果观察员)、Bigot(科特迪瓦观察员)和Luvambano(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(刚果Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回已解释自己的立场,不会再复。 提醒朝鲜主主义人采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(刚果观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(刚果观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(刚果民主共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明什么拟议的决定不应被视先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民主主义人民共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共和国/乌干达边界上的Kasindi,德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦哈萨克斯坦Ulba加工,每次输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(刚果民主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(刚果观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(刚果共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(刚果共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(刚果观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 先生(埃及)、Ileka 先生(刚果民主共和国)和Hagen先生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种先例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小假定DARA林业公司在刚果民主共和国的业务同DGLI打算在乌立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda先生(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民主主义人民共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共和国/乌边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba加工,每次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou先生(贝宁)在Elsayed先生(埃及)、Egbadon先生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo先生(刚果民主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo先生(刚果观察员)、Bigot先生(科特迪瓦观察员)和Luvambano先生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,
république démocratique 法 语助 手

M. Abdelaziz (Egypte), M. Ileka (République démocratique du Congo) et M. Hagen (États-Unis d'Amérique) souhaitent comprendre pourquoi la décision proposée ne devrait pas tenir lieu de précédent.

Abdelaziz 生()、Ileka 生(刚果民主共和国)和Hagen生(美利坚合众国)要求阐明为什么拟议的决定不应被视为一种例。

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共和国的业务同DGLI打算在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

M. Okuda (Japon) réplique qu'il a déjà expliqué sa position et ne va pas se répéter, et rappelle à la République populaire démocratique de Corée qu'elle doit prendre des mesures concrètes pour faire avancer les pourparlers de normalisation.

Okuda生(日本)回答说,他已解释自己的立场,不会再复。 他提醒朝鲜民主主义人民共和国采取具体措施推进关系正常化会谈。

Mme Piskounova a ajouté que le coltan de la Conmet était acheminé par la route à travers la frontière entre la République démocratique du Congo et l'Ouganda à Kasindi jusqu'à l'aéroport international d'Entebe d'où il était transporté par Boeing 707, via Sharjah (Émirats arabes unis) au coût de 140 000 dollars par vol, jusqu'à Ulba (Kazakhstan) pour y être traité.

Piskunova女士还告诉专家组,LA CONMET公司的钶钽铁矿石由陆路经刚果民主共和国/乌干达边界上的Kasindi,运往恩德培国际机场,然后由波音707型飞机通过阿拉伯联合酋长国沙迦运往哈萨克斯坦Ulba次运输费用14万美元。

M. Imorou (Bénin), soutenu par M. Elsayed (Egypte), M. Egbadon (Nigeria), M. Ngoy Kasongo (Observateur pour la République démocratique du Congo), Mme Traoré (Observatrice pour le Burkina Faso), M. Moulopo (Observateur pour le Congo), M. Bigot (Observateur pour la Côte d'Ivoire) et M. Luvambano (Observateur pour l'Angola), déclare que, dans de nombreux Etats, la législation nationale n'autorise pas un transporteur à détruire des marchandises non livrées : le transporteur doit remettre ces biens aux autorités douanières.

Imorou生(贝宁)在Elsayed生()、Egbadon生(尼日利亚)、Ngoy Kasongo生(刚果民主共和国观察员)、Traoré 女士(布基纳法索观察员)、Moulopo生(刚果观察员)、Bigot生(科特迪瓦观察员)和Luvambano生(安哥拉观察员)的支持下指出,根据许多国家的国内法,承运人不得销毁未交付货物,而应将其移交给海关当局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民主共和国 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


民主的, 民主的原则, 民主地, 民主改革, 民主革命, 民主共和国, 民主国家, 民主化, 民主集中制, 民主精神,