C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者的演说。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者的演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己的土地、荣誉
财产而
的人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他也由于占领而殉难的巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征
一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者
。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀的思想体系,并将
为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难的烈士中计有三分
一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬殉难者的
,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者
演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事恐怖分子,而
一位殉难者
儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边
殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己
土地、荣誉和财产而死亡
人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他也由于占领而殉难
巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难
。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争
最重要
象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉
一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残恐怖主义应
害儿童,在过去几周内殉难
烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟
巴勒斯坦人民表示衷心
哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职
记者,而他们
名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困指挥部以身殉难不可能
目
;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有
殉难者,已经经受了足够
痛苦,不应再遇到更多
痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者
妇女儿童,对这样
局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围来自他们
权威人士
种种说法,赞扬殉难者
死亡,崇拜与敌人以色列
任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者
演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事恐怖分子,而
一位殉难者
儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边
殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己
土地、荣誉和财产而死亡
人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他也由于占领而殉难
巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难
。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争
最重要
象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉
一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残恐怖主义应
害儿童,在过去几周内殉难
烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟
巴勒斯坦人民表示衷心
哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职
记者,而他们
名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困指挥部以身殉难不可能
目
;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有
殉难者,已经经受了足够
痛苦,不应再遇到更多
痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者
妇女儿童,对这样
局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围来自他们
权威人士
种种说法,赞扬殉难者
死亡,崇拜与敌人以色列
任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者的演
。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
并非刑事罪犯或恐怖分子,而
一位殉难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置在身边的殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己的土地、
和财产而死亡的人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其也
由于占领而殉难的巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能为恢复家
的一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难的烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而
们的名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该
些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着们周围的
来自
们的权威人士的种种
法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者的演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的
只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他于占领而殉难的巴勒斯坦
。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲
,其中
个
天前殉难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦
民反占领斗争的最重要的象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去
周内殉难的烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导和兄弟的巴勒斯坦
民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字
将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克民
没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围的来自他们的权威
士的种种说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌
以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者的演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置他身边的殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他也由于占领而殉难的巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,
几周内殉难的烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将
纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
被围困的指挥部以身殉难不可能
目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通
殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争殉难者
演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪怖分子,而
一位殉难者
儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能主把遇难者安置在他身边
殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己
土地、荣誉和财产而死亡
人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这一数字还不包括其他也由于占领而殉难
巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难
。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争
最重要
象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和思想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉
一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残怖主义应
害儿童,在过去几周内殉难
烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟
巴勒斯坦人民表示衷心
哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念这些因工作而殉职
记者,而他们
名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困指挥部以身殉难不可能
目
;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有
罪
殉难者,已经经受了足够
痛苦,不应再遇到更多
痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者
妇女儿童,对这样
局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围来自他们
权威人士
种种说法,赞扬殉难者
死亡,崇拜与敌人以色列
任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这纪念战争
难者的演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为难者帮不
任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有虐待、囚犯、难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪犯或恐怖分子,而难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为
保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能
难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
这数字还不包括其他也
由于占领而
难的巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前
难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
难者谢赫·雅辛
巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之
。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为
难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于这种种情况,宗教或准宗教难就可能成为恢复家庭荣誉的
次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内
难的烈士中计有三分之
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者
难纪念碑
为
纪念与怀念这些因工作而
职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困的指挥部以身难不可能
目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有犯罪的
难者,已经经受
足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对这样的局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围的来自他们的权威人士的种种说法,赞扬
难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过这些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
纪念战争殉难者的演说。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮不了任何忙。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波多黎各不希望再有、囚犯、殉难者和死亡。
Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.
他并非刑事罪犯或恐怖分子,而一位殉难者的儿子。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。
Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.
不为了保护自己的土地、荣誉和财产而死亡的人只能
殉难者。
Ce chiffre s'ajoute aux Palestiniens qui sont devenus des martyrs dans d'autres circonstances, qui découlaient toutefois de l'occupation.
一数字还不包括其他也
由于占领而殉难的巴勒斯坦人。
Pire encore, Israël empêche les habitants d'enterrer leurs morts, dont certains étaient morts en martyrs plusieurs jours auparavant.
更严重的,以色列阻止居民埋葬其亲人,其中几个人
几天前殉难的。
Le martyr cheikh Yassine représentait l'un des principaux symboles de la lutte menée par le peuple palestinien contre l'occupation.
殉难者谢赫·雅辛巴勒斯坦人民反占领斗争的最重要的象征之一。
Je ne mentionnerai que la mort, hier et aujourd'hui, d'une centaine de martyrs palestiniens dans les camps de réfugiés.
我只想提及昨天和今天难民营里大约有100名巴勒斯坦殉难者死亡。
Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.
他通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。
Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être perçu comme une chance de rétablir l'honneur familial.
基于情况,宗教或准宗教殉难就可能成为恢复家庭荣誉的一次机会。
Aucune forme de terrorisme ne peut être pire que le meurtre d'enfants, qui représentent jusqu'au tiers des 200 martyrs des quelques dernières semaines.
最凶残的恐怖主义应杀害儿童,在过去几周内殉难的烈士中计有三分之一
儿童。
Au nom de mon gouvernement, j'exprime nos sincères condoléances à la direction palestinienne et à nos frères du peuple palestinien et leurs camarades martyrs.
我代表我国政府,就殉难的巴勒斯坦兄弟向巴勒斯坦领导人和兄弟的巴勒斯坦人民表示衷心的哀悼。
Oui, c'est un lieu pour ne pas les oublier, pour se souvenir... les noms de ceux qui sont morts sont gravés, écrits sur des pierres.
的,记者殉难纪念碑
为了纪念与怀念
些因工作而殉职的记者,而他们的名字也将在纪念碑上永久存留。
Le martyr dans un quartier général en état de siège ne peut constituer une fin; cela ferait porter une malédiction sur les générations à venir.
在被围困的指挥部以身殉难不可能目的;它对未来世代
诅咒。
Ce peuple martyr de l'Iraq, qui n'a commis aucun crime, a déjà souffert - et même trop souffert - et ne mérite pas de souffrir encore plus.
伊拉克人民没有犯罪的殉难者,已经经受了足够的痛苦,不应再遇到更多的痛苦。
Que dire de la situation en Palestine, où perdure la même situation avec son lot de martyrs, d'enfants et de femmes victimes de bombes aveugles?
巴勒斯坦也频繁出现同样的情形,既有殉难者,又有成为盲目轰炸受害者的妇女儿童,对样的局势又该说些什么呢?
Ils voient partout des messages, de ceux qui ont de l'autorité sur eux, louant la mort d'un martyr et idolâtrant toute confrontation violente avec l'ennemi israélien.
充满着他们周围的来自他们的权威人士的
说法,赞扬殉难者的死亡,崇拜与敌人以色列的任何暴力对峙行为。
À travers ces vidéos, non seulement on apprend aux enfants à haïr et à être violents, mais on les encourage ouvertement à aspirer à la mort par la shahada.
不仅通过些录像教育儿童憎恨和采取暴力,而且还公开鼓励他们通过殉难而向往死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。