法语助手
  • 关闭
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定正犯,将按照为所涉应加以惩为规定加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯系指独自施或者利用他人施一项应加惩人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人意作出之意以任何方式提供物质上或精神上之帮助者,以从犯处之”,以及“科处于从犯之刑,为对正犯所规定之刑经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯还可指作为一个未得到合法承认法人或者集体经过授权或者成员或者代表,或者非法代表个人,施一项应受到惩人,即使确定该项违法为责任具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表人或者集体体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定的正犯,将按照为所涉应加以惩罚的行为规定的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯独自实施或者利用他人实施一项应加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意出之事实,故意以任何方式提供物质上或精神上之帮助者,以从犯处罚之”,以及“科处于从犯之刑罚,为对正犯所规定之刑罚经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯为一个未得到合法承认的法人或者集体实体的经过授权的或者事实上的成员或者代表,或者非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行为的人,即使确定该项违法行为责任的具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表的人或者集体实体。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界正犯,将按照为所涉应加以惩罚的行为的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯系指独自实施或者利用他人实施一项应加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二:“对他人故意作出之事实,故意以任何方式提供物质上或精神上之帮助者,以从犯处罚之”,以及“科处于从犯之刑罚,为对正犯之刑罚经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯还可指作为一个未得到合法承认的法人或者集体实体的经过授权的或者事实上的成员或者代表,或者非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行为的人,即使确该项违法行为责任的具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表的人或者集体实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定,将按照为所涉应加以惩行为规定加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

系指独自实施或者利用他人实施一项应加惩行为人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意作出之事实,故意以任何方式提供物质上或精神上之帮助者,以从之”,以及“科处于从之刑,为对所规定之刑别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

还可指作为一个未得到合法承认法人或者集体实体过授权或者事实上成员或者代表,或者非法代表个人,实施一项应受到惩行为人,即使确定该项违法行为责任具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表人或者集体实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

定的正犯,将按照为所涉应加以惩罚的行为规定的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯系指独自实施或利用他人实施一项应加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意作出之事实,故意以任何方式提供物质或精神之帮助,以从犯处罚之”,以及“科处于从犯之刑罚,为对正犯所规定之刑罚经特别”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯还可指作为一个未得到合法承认的法人或集体实体的经过授权的或事实的成员或代表,或非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行为的人,即使确定该项违法行为责任的具体标准不适用于该成员或代表,但是适用于其代表的人或集体实体。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

文界定的正犯,将按照为所涉应加以惩罚的行为规定的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯系指独自实施他人实施一项应加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意作出之事实,故意以任何方式提供物精神之帮助,以从犯处罚之”,以及“科处于从犯之刑罚,为对正犯所规定之刑罚经特别减轻”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯还可指作为一个未得到合法承认的法人集体实体的经过授权的事实的成员代表,非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行为的人,即使确定该项违法行为责任的具体标准不适于该成员代表,但是适于其代表的人集体实体。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定的,将按照为所涉应加惩罚的行为规定的处罚加惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

独自实施或利用他人实施一项应加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意作出之事实,故意任何方式提供物质上或精神上之帮助处罚之”,及“科处于从之刑罚,为对所规定之刑罚经特别减轻”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

还可作为一个未得到合法承认的法人或集体实体的经过授权的或事实上的成员或代表,或非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行为的人,即使确定该项违法行为责任的具体标准不适用于该成员或代表,但是适用于其代表的人或集体实体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定的,将按照应加以惩罚的行定的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

系指独自实施或者利用他人实施一项应加惩罚的行的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六定:“对他人故意作出之事实,故意以任何方式提供物质上或精神上之帮助者,以从处罚之”,以及“科处于从之刑罚,定之刑罚经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

还可指作一个未得到合法承认的法人或者集体实体的经过授权的或者事实上的成员或者代表,或者非法代表个人,实施一项应受到惩罚的行的人,即使确定该项违法行责任的具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表的人或者集体实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

对上文界定的正犯,将按照为所涉加以惩罚的行为规定的处罚加以惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

正犯系指独自实施或者利用他人实施加惩罚的行为的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“对他人故意作出之事实,故意以式提供物质上或精神上之帮助者,以从犯处罚之”,以及“科处于从犯之刑罚,为对正犯所规定之刑罚经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

正犯还可指作为个未得到合法承认的法人或者集体实体的经过授权的或者事实上的成员或者代表,或者非法代表个人,实施受到惩罚的行为的人,即使确定该违法行为责的具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表的人或者集体实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,
zhèng fàn
【律】 offenseur principal

L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.

上文界定的,将按照所涉惩罚的行规定的处罚惩处。

Est considéré comme auteur de la conduite punissable celui qui agit par soi-même ou qui utilise une autre personne comme instrument.

系指独自实施或者利用他人实施一项惩罚的行的人。

L'article 26 du Code pénal stipule que “quiconque, délibérément et par quelque moyen que ce soit, apporte une aide matérielle ou morale à un acte commis délibérément par quelqu'un d'autre, est puni comme complice”, et ajoute que “la peine prévue pour le principal coupable est applicable au complice, sous réserve d'un allègement spécial”.

《刑法典》第二十六规定:“他人故意作出之事实,故意任何方式提供物质上或精神上之帮助者,从犯处罚之”,及“科处于从犯之刑罚,所规定之刑罚经特别减轻者”。

Est également considéré comme auteur la personne qui agit comme membre ou comme organe de représentation autorisé ou de fait d'une personne juridique, d'un organisme collectif dépourvu de cet attribut ou d'une personne physique dont elle possède la représentation volontaire, et accomplit la conduite punissable, même si les éléments spéciaux sur lesquels repose la pénalité de la conduite punissable respective ne sont pas constatés chez cette personne mais sur la personne ou l'organisme collectif représenté.

还可指作一个未得到合法承认的法人或者集体实体的经过授权的或者事实上的成员或者代表,或者非法代表个人,实施一项受到惩罚的行的人,即使确定该项违法行责任的具体标准不适用于该成员或者代表,但是适用于其代表的人或者集体实体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正犯 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


正反交, 正反馈, 正反面, 正反向比, 正反应, 正犯, 正方, 正方断裂线, 正方晶的, 正方晶格,