La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格鲁吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在格鲁吉亚领水进行非法作业。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格鲁吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在格鲁吉亚领水进行非法作业。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚车臣女人组建
。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
格鲁吉亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请格鲁吉亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
格鲁吉亚没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方表示愿意进行政治级
。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国格鲁吉亚观察团经费筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
格鲁吉亚方对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
格鲁吉亚代表在上向安理
发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国格鲁吉亚观察团经费筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国格鲁吉亚观察团经费筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
格鲁吉亚具有极大旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国格鲁吉亚观察团经费筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强格鲁吉亚经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
格鲁吉亚方在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为格鲁吉亚带来了新机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
吉亚一方则坚持认为,这些外
渔船当时是在
吉亚领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在吉亚的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
吉亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请吉亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
吉亚方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
吉亚没有依循惯
令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
吉亚方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合吉亚观察团经费的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
吉亚方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
吉亚代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合吉亚观察团经费的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合吉亚观察团经费的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
吉亚具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合吉亚观察团经费的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强吉亚的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
吉亚方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有吉亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把吉亚视为抱有敌意的
家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为吉亚带来了新的机会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在
领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国观察团经费的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国观察团经费的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国观察团经费的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国观察团经费的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把视为抱有敌意的国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
统选举为
带来了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格鲁一方则坚持认为,
国渔船当时是在格鲁
领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
格鲁表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请格鲁总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
格鲁没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国格鲁观察团经费的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
格鲁方
对
种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
格鲁表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国格鲁观察团经费的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国格鲁观察团经费的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
格鲁具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国格鲁观察团经费的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此,他得以增强格鲁
的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
格鲁方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有格鲁护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
格鲁-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁视为抱有敌意的国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为格鲁带来了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格鲁吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在格鲁吉亚领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
格鲁吉亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请格鲁吉亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
格鲁吉亚方则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
格鲁吉亚没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
格鲁吉亚方表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国格鲁吉亚观察的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
格鲁吉亚方对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
格鲁吉亚代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国格鲁吉亚观察的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国格鲁吉亚观察的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
格鲁吉亚具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国格鲁吉亚观察的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强格鲁吉亚的济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
格鲁吉亚方在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有格鲁吉亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意的国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为格鲁吉亚带来了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在
吉亚领水进行非法
业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在吉亚的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
吉亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请吉亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
吉亚方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
吉亚没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
吉亚方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国吉亚观察团经费的筹
。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
吉亚方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
吉亚代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国吉亚观察团经费的筹
。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国吉亚观察团经费的筹
。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
吉亚具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国吉亚观察团经费的筹
。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强吉亚的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
吉亚方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有吉亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把吉亚视为抱有敌意的国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为吉亚带来了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
亚一方则坚持认为,这些
船当时是在
亚领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在亚的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
亚方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
亚没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
亚方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合亚观察团经费的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
亚方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
亚代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合亚观察团经费的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合亚观察团经费的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
亚具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合亚观察团经费的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此,他得以增强
亚的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
亚方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把亚视为抱有敌意的
家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为亚带来了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在
吉亚领水进行非法作业
。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在吉亚
五个车臣女人组建
。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
吉亚代
发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请吉亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
吉亚方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
吉亚没有依循惯例令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
吉亚方
意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国吉亚观察团经费
筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
吉亚方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
吉亚代
在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国吉亚观察团经费
筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国吉亚观察团经费
筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
吉亚具有极大
旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国吉亚观察团经费
筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强吉亚
经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
吉亚方
在此期间一直声称
意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有吉亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把吉亚视为抱有敌意
国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为吉亚带来了新
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在
亚领水进行非法作业的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在亚的五个车臣女人组建的。
Le représentant de la Géorgie fait une déclaration concernant son vote.
亚代表发言说明其投票。
J'invite à présent le Premier Ministre de la Géorgie à faire sa déclaration.
我现在请亚总理发言。
La partie géorgienne a nié toute participation.
亚方
则不承认卷入此事。
Il est regrettable que la Géorgie n'ait pas suivi la procédure normale.
亚没有依循惯
令人遗憾。
La partie géorgienne a dit qu'elle était disposée à une rencontre au niveau politique.
亚方
表示愿意进行政治级别会晤。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie4.
联合国亚观察团经费的筹措。
La partie géorgienne a élevé des protestations à ce sujet.
亚方
对这种说法提出了抗议。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
亚代表在会上向安理会发言。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie1.
联合国亚观察团经费的筹措。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.
联合国亚观察团经费的筹措。
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
亚具有极大的旅游业潜力。
Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie3.
联合国亚观察团经费的筹措。
En outre, il a pu renforcer la situation économique en Géorgie.
此外,他得以增强亚的经济状况。
Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.
亚方
在此期间一直声称愿意开展对话。
Le port simultané d'un passeport géorgien et d'un passeport abkhaze sera interdit.
将禁止同时拥有亚护照和阿布哈兹护照。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停顿。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把亚视为抱有敌意的国家。
L'élection présidentielle a ouvert de nouveaux horizons pour la Géorgie.
总统选举为亚带来了新的机会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。