- arrivertout le monde. 这是每个人都可能遇到的。 Cela ne m'arrivera plus, je vous le promets. 我向你保证, 以后再也不这样做了。 7. [用作v.
- atermoyerv. t. [旧]延期偿付 v. i. 拖延, 采取拖延手段: Il n'y a plus à atermoyer, il faut agir. 再也不能拖了, 该行动了。
- blanchirle blanchir. 他再也开脱不了。
v. i.
变白, 发白; [引]头发变白:
blanchir de peur 吓得面色发白
Ses cheveux blanchissent.
- boutbout [书]从头至尾, 自始至终 d'un bout à l'autre loc. adv. 从这头到那头 en bout de 在…最后, 在…末端 être à bout de ph. 再也
- capucinaden.f. 1. 〈旧〉平庸枯燥的道德说教 Il n'a plus en bouche que des capusinades (Gide).除了平庸枯燥的道德说教以外他嘴里就再也不讲别的了。(纪德
- dessusdessus. 请不要忘记写上地址。
1. 介词【航海】从船上抛入海中; 摆脱 avoir par-~la tête de qch. 再也不能忍受某事, 对某事感到极其厌烦 par-~le manrché
- devoir必然要发生的!我早就料到要发生这件事!Il ne devait plus les revoir. 他在这以后就再也见不到他了。 (2)[引]打算, 意欲:Je dois partir demain. 我
- dissimulerdissimuler une injure 对侮辱只当不知
se dissimuler v. pr. 1. 被掩饰, 被隐藏: Sa joie ne peut plus se dissimuler. 他再也掩饰不住
- en
Qu'en résultera-t-il? 由此会产生什么结果呢?
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus. 我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
3. [用作
- enseignefâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
n.m.
1. (旧时军中
- êtrereconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也认不出你了, 你变了。
être … pour qn 对某人来说是…:
Il n'est rien pour moi
- être à bout deph. 再也没有, 完全丧失 www .fr dic. co m 版 权 所 有
- excité,再也待不住了。
2. 【物】【化】已激发的,受激的,已励磁的
atome excité 激发原子,受激原子
n.
激动的人,兴奋的人,狂热的人
une bande d'excités
- jurer双方保证永远做好朋友
2. 发誓
se jurer de ne plus y aller 发誓再也不去那儿
常见用法
ne jurer que par 狂热相信
ces couleurs
- locataire一位房客
son locataire n'est plus solvable他的房客再也付不起房费了
locataire n承租人, 租用人
- mort
Le passé est bien mort pour moi.过去的事我再也不愿提起。
n.
死人, 死者
pâle comme un mort 死人般地苍白
ensevelir
- motmot 还不罢休;还要显一手
C'est mon dernier mot. 我再也不让步了。
Je lui en toucherai un mot. 我会跟他提上一句。
Un mot [
- navrénavré, e
a. (m) 1受伤害的mon cœur navré ne connaît plus l'espérance. 我内心悲痛至极,再也看不到希望。
2伤心的, 悲痛的,
- ne...plusad. 不再
Elle ne fume plus. 她不再抽烟。
Il n'est plus très jeune. 他再也不年轻了。
- perdre不肯漏掉écouter sans perdre une syllabe 一字不愤地听着perdre qn de vue 再也看不见某人; 忘记某人, 不再与某人往来:ne jamais perdre
- pluslui. 只剩下他一个人了。
Je ne le ferai plus jamais. Je ne le ferai jamais plus . 我再也不干这个了。
on ne peut plus
- prendre: se laisser prendre 受骗, 上当On ne m'y prendra plus. 我再也不会上这个当了。 savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人prendre
- rançon〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。
常见
- rappeler ne se rappelle plus où elle a mis ses gants. 她再也想不起手套放哪儿去了。
2. se rappeler à qn, se rappeler au
- reculerplus temps de reculer. 再也来不及退缩了。 Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。 5不惜使用某种行动方式, 某种手段
用户正在搜索
sympathic(o)-,
sympathicectomie,
sympathicisme,
sympathicolytique,
sympathicomimétique,
sympathicomitique,
sympathicotonie,
sympathicotonique,
sympathicotripsie,
sympathie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
symphonique,
symphoniquement,
symphoniste,
symphorine,
symphorol,
symphyse,
symphyséotomie,
symphysie,
symphysiectomie,
symphysite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
symptomatique,
symptomatiquement,
symptomatologie,
symptomatologique,
symptôme,
syn-,
synadelphite,
synagogue,
synalèphe,
synalgie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,