法语助手
  • 关闭

根本原则

添加到生词本

principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

重大国际法

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会议,谈到和平的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出立即和严格实行土地换和平的根本原则

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案款体了充分赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会议,谈到和平的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3草案提出的连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些案条款体现了充分赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会,谈到和平的题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

案未能充分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条案提出的条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建提出了立即和严格实行土地换和平的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

终奉行“质量第一、客户至上”根本

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国根本之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个根本

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军根本

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法根本之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》根本

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法根本

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害根本

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》根本多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法根本

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定共行政中操守根本

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们根本议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一根本

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性根本

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国根本,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主根本得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理根本基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程根本和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查根本

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平根本

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

一立场符合国际法和条原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议案未能充分反映出原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条案提出连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

建议提出了立即和严格实行土地换和平原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平原则

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,