法语助手
  • 关闭

根本原则

添加到生词本

principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终量第一、客户至上”原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共政中操守原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实土地换和平原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制代治国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法平等《规约》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体分赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会议,谈到和平的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出立即和严格实行土地换和平的根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会议,谈到和平的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出立即和严格实行土地换和平的根本原则

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

国际法根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规公共行政中操守根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们根本原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

议草案未能充分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国根本原则,支持这份议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主根本原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理根本原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终量第一、客户至上”原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共政中操守原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实土地换和平原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大国际法根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》根本原则然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们根本原则会议,谈到和平议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主根本原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们批评建立在合理根本原则基础之上

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和平根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始“质量第一、客户至上”的

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制现代治国的一个

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法官平等《规约》的

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条款体现了充分赔偿损害的

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共政中操守的

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的的会议,谈到和平的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦据我国的,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,国当家作主的得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执进程的和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查的

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实土地换和平的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,
principe cardina Fr helper cop yright

La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.

公司始终奉行“质量第一、客户至上”的根本原则

Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.

指导我国的根本原则之一。

L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.

法制代治国的一个根本原则

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

不可逆核裁军的根本原则

Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.

自决权国际法的根本原则之一。

L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.

所有法《规约》的根本原则

Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.

事关重大的国际法的根本原则

Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.

这些草案条了充分赔偿损害的根本原则

La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.

《洛美协定》的根本原则多数仍然有效。

Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.

这一立场符合国际法和条约法的根本原则

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定公共行政中操守的根本原则

Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.

传播我们的根本原则的会议,谈到和的议题。

Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.

该决议草案未能充分反映出这一根本原则

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则根本原则

Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.

俄罗斯联邦根据我国的根本原则,支持这份决议。

Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.

我认为,本国当家作主的根本原则得到了捍卫。

Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.

我们的批评建立在合理的根本原则基础之上的。

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并不真正支持标准执行进程的根本原则和目标。

Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.

上述文件还重申了不需要进一步予以审查的根本原则

Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.

这些建议提出了立即和严格实行土地换和根本原则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根本原则 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


根本法, 根本改变态度, 根本利益, 根本上, 根本原因, 根本原则, 根部, 根部(植物的), 根部带土, 根部带土的,