法语助手
  • 关闭

极大的关心

添加到生词本

un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大关心

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大关心

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,现出了极大关心

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

骄傲地回顾他给担任代科威特第一位女大使,从了他对妇女事业极大关心

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使对东帝汶问题极大关心和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大规模毁灭性武器威胁极大关心不应削弱们对管制和裁减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大关心

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先且受到极大关心问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有现出极大关心

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基会驻办事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了极大

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他对妇女事业极大

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使对东帝汶问题极大和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大规模毁灭性武器威胁极大削弱我们对管制和裁减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基金会驻金事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了极大

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他对妇女事业极大

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使对东帝汶问题极大和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大规模毁灭性武器威胁极大应削弱我们对管制和裁减常规武器和武装部队注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了极大

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

骄傲地回顾他给荣誉,请担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他对妇女事业极大

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使对东帝汶问题极大和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大模毁灭性威胁极大不应削弱们对管制和裁减常装部队注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出极大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨合作,赞扬他们对保护儿童问题

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女使,从而表明了他对妇女

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯使发言,并感谢库马洛使对东帝汶问题和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

规模毁灭性武器威胁不应削弱我们对管制和裁减常规武器和武装部队注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理会和决议,特别是安全理会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大关心

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大关心

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了极大关心

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他对妇女事业极大关心

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢马洛大使对东帝汶问题极大关心和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大规模毁灭性武器威胁极大关心不应削弱我们对管制和裁减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年时,方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大关心

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大关心问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出极大关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大关心

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他们对保护儿童问题极大关心

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他对这个问题以及对传播保护文化,表现出了极大关心

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他对妇女事业极大关心

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使对东帝汶问题极大关心和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

对大规模毁灭性武器威胁极大关心不应削弱我们对管制和减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大关心

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大关心问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;对此联合国没有表现出极大关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军题正在世界各地,特别是在非洲引起关心

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他们保护关心

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他这个题以及传播保护文化,表现出了关心

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女使,从而表明了他妇女事业关心

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯使发言,并感谢库马洛使东帝汶关心和提供有益

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

规模毁灭性武器威胁关心不应削弱我们管制和裁减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门关心

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到关心题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;此联合国没有表现出关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),
un soin religieuse
un soin religieux

La question du désarmement suscite aujourd'hui un intérêt particulier dans le monde d'une manière générale et en Afrique en particulier.

今天,裁军问题正在世界各地,特别是在非洲引起极大关心

Mon gouvernement se félicite de la collaboration du bureau de l'UNICEF à Kinshasa, dont il salue le grand intérêt pour la protection des enfants.

我国政府欢迎儿童基金会驻金沙萨办事处合作,赞扬他护儿童问题极大关心

Je voudrais aussi rendre hommage aux efforts continus déployés par le Secrétaire général, qui a montré un intérêt marqué pour cette question et pour la diffusion d'une culture de protection.

我要赞扬秘书长作出了持续努力,他这个问题以及传播护文化,表现出了极大关心

Je me rappelle avec fierté l'honneur qu'il m'avait fait en me demandant de représenter le Koweït en tant que première Ambassadrice, démontrant ainsi son grand attachement à la cause des femmes.

我骄傲地回顾他给我荣誉,请我担任代表科威特第一位女大使,从而表明了他妇女事业极大关心

Je voudrais remercier également l'Ambassadeur Nelson Santos de sa déclaration et l'Ambassadeur Kumalo du vif intérêt qu'il a manifesté à l'égard des questions relatives au Timor-Leste et de son dynamisme utile à cet égard.

我也谨感谢纳尔逊·桑托斯大使发言,并感谢库马洛大使东帝汶问题极大关心和提供有益领导。

L'accent particulier mis a sur la menace des armes de destruction massive ne doit pas pour autant détourner notre attention des questions relatives à la réglementation et à la réduction des armes classiques et des forces armées.

大规性武器威胁极大关心不应削弱我管制和裁减常规武器和武装部队关注。

Le programme Tunza a, au cours des trois années qui se sont écoulées depuis son adoption, suscité un intérêt considérable chez les organisations œuvrant en faveur de l'enfance et de la jeunesse, chez une variété de partenaires des Nations Unies et de partenaires internationaux, et dans le secteur privé.

在关爱方案通过以后三年时间里,该方案引起了儿童和青年组织以及各种联合国和国际伙伴与私营部门极大关心

La question de la stabilité et de la paix au Moyen-Orient par le rétablissement complet des droits du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, le retour des réfugiés dans leur foyer et la création d'un État souverain de Palestine, est prioritaire et préoccupe vivement les deux organisations.

通过充分恢复巴勒斯坦人民各项权利,包括自决权,使难民返回家园并建立主权巴勒斯坦国,从而实现中东稳定与和平问题,这仍然是两个组织议程上一个高度优先而且受到极大关心问题。

L'ONU ne s'est guère intéressée à la persistance de l'agression israélienne, à son mépris pour la légitimité internationale, ni à son refus d'appliquer les nombreuses résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 242 (1967) et 338 (1973), et les résolutions plus récentes 1397 (2002), 1402 (2002), 1403 (2002) et 1405 (2002).

以色列顽固坚持侵略,蔑视国际合法性,不实施众多安全理事会和大会决议,特别是安全理事会第242(1967)和338(1973)号决议,以及最近第1397(2002),1402(2002),1403(2002)和1405(2002)号决议;此联合国没有表现出极大关心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 极大的关心 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


极粗根的, 极大, 极大的, 极大的成功, 极大的错误, 极大的关心, 极大的落后, 极大的耐力, 极大的耐心, 极大的痛苦(苦恼),