法语助手
  • 关闭

朝鲜的

添加到生词本

coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行是严重题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布项关于朝鲜个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认,本该利用这个机制来处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

们支持关于朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

们认为,本该利用这个机制来朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,们继续正视朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行是严重题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布项关于朝鲜个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

想谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

在本次会上要说朝鲜半岛实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

总统李明博表示将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布项关于朝鲜个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,