法语助手
  • 关闭

朝鲜的

添加到生词本

coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一关于一个新部长决

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

条款属军事性质,只适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

遵守行是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认,本该利用这个机制来处理北切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项军事性质,只适用朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有朝鲜才能对朝鲜统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈和平统一问题。

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

不遵守行为是重问题。

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有才能对统一问题负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将对来自挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样重要是继续开展南北之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,
coréen, enne

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

朝鲜每个人都有权工作。

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

朝鲜计划不为人所知。

Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.

我想谈谈朝鲜和平统一

Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

朝鲜不遵守行为是严

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北朝鲜六方会谈。

Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

朝鲜说辞是站不住脚

Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.

朝鲜公民权和政治权极为有限。

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

朝鲜才能对朝鲜统一负起责任。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.

协定各项条款属军事性,用于朝鲜交战人员。

Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.

我们认为,本该利用这个机制来处理北朝鲜关切。

Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.

韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜挑衅。

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

朝鲜儿童疫苗接种率也很高。

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说朝鲜半岛事实。

Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.

近年来,韩国与朝鲜经济合作持续增加。

En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.

此外,我们继续正视北朝鲜公开核武计划。

La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.

同样是继续开展南北朝鲜之间对话。

Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.

在这方面,北朝鲜核方案也引起关注。

L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.

阿尔巴尼亚对北朝鲜最近事态发展深表关切。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 朝鲜的 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉,