Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有钱
。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有钱
。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有钱。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱房子陈设极
。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱和穷
是如何生活
?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱经常接济不幸
。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存钱越来越多,成为有钱
。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想男
是像克雷苏斯那样
有钱
!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱
手中抢钱,“要站着赚钱!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械主
是一个有钱
,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬有钱
,有一个儿子克莱昂特和一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味是接受由有钱
、公司或政府支付
免费
东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老有钱
决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有钱一场喜剧,是穷
一场悲剧;是智者
一场美梦,是
一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单公式:有钱
有饭吃,没钱
挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上是有钱住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家把自家年轻女儿卖给有钱
做“处女情
”,以换取钱财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有钱
提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有钱和政治势力大
财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷
就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名明星,做有钱
,已经成为了众多中国
对“成功
士”
名词解释甚至
生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己家
或有钱
献给诸神,有钱
从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己的女儿嫁给了一个有。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有的房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有穷
是如何生活的?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有经常接济不幸的
。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存的越来越多,成为有
。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想的男是像克雷苏斯那样的有
!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有手中抢
,“要站着赚
!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械的主是一个有
,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬的有,有一个儿子克莱昂特
一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味的是接受由有、公司或政府支付的的免费的东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老的有决定将他的女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有的一
喜剧,是穷
的一
悲剧;是智者的一
,是愚
的一
游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单的公式:有有饭吃,没
的
挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房城市住宅基本上是有
的住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家把自家年轻女儿卖给有
做“处女情
”,以换取
财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区的半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞为有
提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有政治势力大的
的财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷
就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名明星,做有
,已经成为了众多中国
对“成功
士”的名词解释甚至
生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己的家或有
献给诸神,有
从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天的照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有
。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有和穷
是如何生活
?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有经常接济不
。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存越来越多,成为有
。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想男
是像克雷苏斯那样
有
!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有
手中抢
,“要站着赚
!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械主
是一个有
,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬有
,有一个儿子克莱昂特和一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味是接受由有
、公司或政府支付
免费
东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老有
决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有一场喜剧,是穷
一场悲剧;是智者
一场美梦,是愚
一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单公式:有
有饭吃,没
挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上是有住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家把自家年轻女儿卖给有
做“处女情
”,以换取
财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有
提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有和政治势力大
财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷
就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名明星,做有
,已经成为了众多中国
对“成功
士”
名词解释甚至
生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己家
或有
献给诸神,有
从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己的女儿嫁给了一个有钱人。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有钱人。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人的房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱人穷人是如何生活的?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸的人。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存的钱越来越多,成为有钱人。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬的有钱人,有一个儿子克莱昂特一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味的是接受由有钱人、公司或政府支付的的免费的东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老的有钱人决定将他的女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单的公式:有钱人有饭吃,没钱的人挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房住宅基本上是有钱人的住房,主要位于金斯敦都
地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家人把自家年轻女儿卖给有钱人做“处女情人”,以换取钱财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区的半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞为有钱人提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有钱人政治势力大的人的财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷人就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名人明星,做有钱人,已经成为了众多中国人对“成功人士”的名词解释甚至人生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己的家人或有钱人献给诸神,有钱人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天的照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了
有钱人。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有钱人。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱人和穷人如何生活
?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这有钱人经常接济不幸
人。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存钱越来越多,成为有钱人。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想男人
像克雷苏斯那样
有钱人!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械主人
有钱人,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,有钱人,有
儿子克莱昂特和
女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这习语意味
接受由有钱人、公司或政府支付
免费
东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老有钱人决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活有钱人
场喜剧,
穷人
场悲剧;
智者
场美梦,
愚人
场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有简单
公式:有钱人有饭吃,没钱
人挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上有钱人
住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家人把自家年轻女儿卖给有钱人做“处女情人”,以换取钱财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有钱人提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不相对值计算,有钱人和政治势力大
人
财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷人就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名人明星,做有钱人,已经成为了众多中国人对“成功人士”名词解释甚至人生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己家人或有钱人献给诸神,有钱人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己的女儿嫁给了一个有钱人。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有钱人。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有钱人的子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有钱人穷人是如何生活的?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有钱人经常接济不幸的人。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存的钱越来越多,成为有钱人。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有钱人!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要站着赚钱!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬的有钱人,有一个儿子克莱昂特一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味的是接受由有钱人、公司或政府支付的的免费的东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老的有钱人决定将他的女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单的公式:有钱人有饭吃,没钱的人挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公城市住宅基本上是有钱人的住
,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家人把自家年轻女儿卖给有钱人做“处女情人”,以换取钱财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区的半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞为有钱人提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有钱人政治势力大的人的财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷人就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名人明星,做有钱人,已经成为了众多中国人对“成功人士”的名词解释甚至人生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己的家人或有钱人献给诸神,有钱人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天的照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己的女儿嫁给了一个有人。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有人。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有人的房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有人和穷人是如何生活的?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有人经常接济不幸的人。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝你工作之后存的
多,成为有
人。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想的男人是像克雷苏斯那样的有人!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有人手中抢
,“要站着赚
!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械的主人是一个有人,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬的有人,有一个儿子克莱昂特和一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语味的是接受由有
人、公司或政府支付的的免费的东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老的有人决定将他的女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他
她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是智者的一场美梦,是愚人的一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单的公式:有人有饭吃,没
的人挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上是有人的住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众识,打击catorzinha, 即家人把自家年轻女儿卖给有
人做“处女情人”,以换取
财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区的半游牧种姓自印度,靠唱歌跳舞和为有
人提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有人和政治势力大的人的财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷人就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名人明星,做有人,已经成为了众多中国人对“成功人士”的名词解释甚至人生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己的家人或有人献给诸神,有
人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心
或得到上天的照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有
。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我想要当有。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有和穷
如何生活
?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有经常接济不幸
。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存越来越多,成为有
。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理想男
像克雷苏斯那样
有
!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有
手中抢
,“要站着赚
!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械一个有
,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬有
,有一个儿子克莱昂特和一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味接受由有
、公司或政府支付
免费
东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老有
决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活有
一场喜剧,
穷
一场悲剧;
智者
一场美梦,
愚
一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单公式:有
有饭吃,没
挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上有
住房,
要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家把自家年轻女儿卖给有
做“处女情
”,以换取
财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有
提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不相对值计算,有
和政治势力大
财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷
就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名明星,做有
,已经成为了众多中国
对“成功
士”
名词解释甚至
生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己家
或有
献给诸神,有
从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有
人。
J’ai un rêve de devenir un homme bien pourvu.
我要当有
人。
La maison de nanti est luxueusement meublée.
有人
房子陈设极其奢华。
Comment vivaient les riches ?Les pauvres ?
有人和穷人是如何生活
?
Cet homme riche soulage souvent les malheureux.
这个有人经常接济不幸
人。
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存越来越多,成为有
人。
Tu es mauvaise langue…Et,bien sûr,ton homme idéal est riche comme Crésus!
你很不厚道...,对了,当然了,你理人是像克雷苏斯那样
有
人!
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有
人手中抢
,“要站着赚
!”
Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.
据说,这些机械主人是一个有
人,偶尔才
面。
Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴贡,一个吝啬有
人,有一个儿子克莱昂特和一个女儿艾莉丝。
Cette expression signifie que l'on bénéficie de quelque chose gratuitement, payé par une personne riche, une entreprise ou une administration.
这个习语意味是接受由有
人、公司或政府支付
免费
东西。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年老有
人决定将他
女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.
生活是有人
一场喜剧,是穷人
一场悲剧;是智者
一场美梦,是愚人
一场游戏。
L'équation est simple: ceux qui ont de l'argent mangent, ceux qui n'en ont pas souffrent de la faim, des maladies qu'elle entraîne et, souvent, en meurent.
这里有一个简单公式:有
人有饭吃,没
人挨饿,因此生病,并往往就此死亡。
Les appartements et les maisons en bande, que l'on trouve principalement dans la zone métropolitaine de Kingston, sont un type de logement abritant surtout des personnes aisées.
公寓房和城市住宅基本上是有人
住房,主要位于金斯敦都市地区。
L'Angola a organisé des campagnes d'information sur la catorzinha, pratique qui consiste pour les familles à vendre ou à céder les jeunes filles vierges à des hommes fortunés.
安哥拉开展活动,加强公众意识,打击catorzinha, 即家人把自家年轻女儿卖给有人做“处女情人”,以换取
财或物品。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有
人提供表演谋生。
Un transfert des riches, politiquement plus puissants, aux pauvres sera probablement plus facilement acceptable si les riches continuent d'accroître leur richesse en valeur absolue, si ce n'est en valeur relative.
如果按绝对值而不是相对值计算,有人和政治势力大
人
财富继续在增加,那么从他们那里把财富转移给穷人就比较容易被接受。
Etre grand patron ou fonctionnaire de haut niveau, devenir star ou riche, tout cela signifie « une vie réussie » voire fait partie des convictions pour un grand nombre de Chinois.
当大官,当大老板,做名人明星,做有人,已经成为了众多中国人对“成功人士”
名词解释甚至人生信念。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,女童被自己家人或有
人献给诸神,有
人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天
照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。