Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济有罪不罚现象十分普遍。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请难民
。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷,特别是贫穷
妇女,受到歧视,而那些有较高社会
(包括男
)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚
,只占领取澳大利亚保护签证
极小部分;任何有资格获得难民
都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民进入不了庇护程序,可能会被作为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国
指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序
,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条措词没有考虑到“安全
第三国”规则,即在一国已经有难民
迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民
情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数、山
部落和少数民族,特别是山
部落
妇女,他描述了确保所有妇女群体安全
各
服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有
问题
确定合适
法律
,并促进
们对基本权利
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注,
有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则受
偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,只占领取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进入不了庇护程序,可能会被为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称
论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受
指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各
服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促进人们
基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可
用于原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社地位的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,只占领取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进入不了庇护程序,可作为无证件移民而
拘留,最后
迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合
的法律地位,并促进人们对基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请
的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社会的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,只占领取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得
的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有的人进入不了庇护程序,可能会被作为无证件移
而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予
的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山部落和少数
族,特别是山
部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各
服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有
问题的人确定合适的法律
,并促进人们对基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用
原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的,
到歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则
到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,只占领取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相
权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进入不了庇护程序,可能会被作为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的,他描述了确保所有
群体安全的各
服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促进人们对基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以方式进
利亚的人,只占领取
利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进不了庇护程序,可能会被作为
证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促进人们对基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原
认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,只占领取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进入不了庇护程序,可能会被作为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如和前几次
所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各服务,包括医疗保健和基
教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促进人们对基
权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到,但加纳并无此权利。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
以此方式进入澳大利亚的人,
取澳大利亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证以及所有相关权利。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人进入不了庇护程序,可能会被作为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的”规则,即在一
已经有难民地位的人迁移去
二
生活,但在后一
家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促进人们对基本权利的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il relève également que les personnes politiquement ou économiquement bien placées bénéficient d'une constante impunité.
本报告还注意到,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍。
Ces demandes sont examinées par un spécialiste appelé agent de révision des demandes de statut rejetées.
这可能仅适用于原本认为有资格申请难民地位的人。
Les pauvres, en particulier les femmes, sont victimes de discrimination par rapport aux personnes qui jouissent d'un statut social plus élevé, y compris les hommes.
穷人,特别是贫穷的妇女,受到歧视,而那些有较高社会地位的人(包括男人)则受到偏爱。
Les personnes qui avaient contesté leur statut de réfugié voulaient que le Ghana les transfère dans un pays tiers, ce que le Ghana n'avait pas le pouvoir de faire.
一些开始怀疑自己是否有难民地位的人想要加纳将其运送到第三国,但加纳并无权
。
Les personnes soumises à ce régime représentent une très faible proportion de la population à laquelle l'Australie accorde des visas; toute personne éligible pour le statut de réfugié a droit à la résidence permanente, avec tous les droits qui en découlent.
入澳大
亚的人,只占领取澳大
亚保护签证的人口的极小部分;任何有资格获得难民地位的人都有权获得长期居留证
及所有相关权
。
Commenter les allégations selon lesquelles certaines catégories de demandeurs d'asile, y compris des personnes ayant le statut de réfugié, n'ont pas accès aux procédures d'asile, risquent d'être arrêtées en tant que migrants sans papiers et, par conséquent, sont forcées de quitter le pays.
请就关于某几类寻求庇护者,包括有难民地位的人入不了庇护程序,可能会被作为无证件移民而被拘留,最后被迫离开缔约国的指称作出评论。
Comme ceux qui l'ont précédé, le présent rapport montre qu'il règne au Cambodge une impunité généralisée pour les personnes politiquement ou économiquement bien placées, alors que les personnes qui ne représentent aucune menace à l'ordre public, agissent de bonne foi, mais sont en désaccord avec le Gouvernement, sont fréquemment accusées et condamnées.
如本报告和前几次报告所说,对有政治或经济地位的人有罪不罚现象十分普遍,而那些并不威胁法治和秩序的人,虽做事讲诚信,却因同政府发生纠葛,却要受到指控并被判处有罪。
On a fait observer par ailleurs que, telle qu'elle était énoncée, la disposition ne faisait aucune place à la règle dite du « pays tiers sûr », selon laquelle une personne qui s'est vu octroyer le statut de réfugié dans un premier État émigre et s'installe dans un second État sans y avoir reçu le statut de réfugié.
还有代表认为,该条的措词没有考虑到“安全的第三国”规则,即在一国已经有难民地位的人迁移去第二国生活,但在后一国家未被给予难民地位的情况。
Passant à la question des minorités, des montagnards et des groupes ethniques, et en particulier des montagnardes, M. Muangsook parle des services qui assurent la sécurité de tous les groupes de femmes, y compris soins de santé et éducation de base, ainsi que des mesures appliquées sans parti pris qui visent à déterminer le statut juridique approprié des personnes qui ont des problèmes de statut et à promouvoir une prise de conscience des droits fondamentaux.
提到少数人、山地部落和少数民族,特别是山地部落的妇女,他描述了确保所有妇女群体安全的各服务,包括医疗保健和基本教育,采取公正措施为有地位问题的人确定合适的法律地位,并促
人们对基本权
的认识。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。