法语助手
  • 关闭

有原因的

添加到生词本

causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

个观点是几个原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过原因。是原因。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

们区域工作个方面是特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有建议,原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

认为背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

方面很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层面和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某基本事务取得一致,而就是家庭力量原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面原因,也金融方面原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会原因个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

国政府促进加强利用核能源,两方面原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

个观点是几个

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是。是。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是一些

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作个方面是特殊

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有些建议,

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多

Je pense que cela s'explique.

我认为背后是

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

方面很多重要

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史、层面和素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而就是家庭力量

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

终止合同决定应由监督厅厅长基于些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

中止既有政治方面,也金融方面

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方面

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

个观点是几个原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是原因。是原因。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方差距持续存在是一些原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作个方特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有些建议,原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

我认为背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而就是家庭力量原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基于些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方,也经济和社会方

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

援中止既有政治方原因,也金融方原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会原因个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是几个原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是原因。是原因才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是一些原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方面是特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议可所有这些建议,这是原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方面很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层面和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭就某些基本事务取得一致,而这就是家庭原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面原因,也金融方面原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用源,两方面原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是几个

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是。是才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是一些

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方面是特殊

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方面很多重要

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史、层面和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就是家庭力量

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面,也金融方面

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致作是其合理

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方面

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是几个原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是原因。是原因才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方面是特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方面很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层面和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基本事务取得,而这就是家庭力量原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面原因,也金融方面原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另个人都会原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方面原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点几个

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率差距持续存在一些

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个特殊

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,许多

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

很多重要

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史、层和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就家庭力量

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

文化,也经济和社会

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政,也金融

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致则运作其合理

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行系统研究,评估目前各项措施和有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,具体

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是几个原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是原因。是原因才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是一些原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方面是特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核所有这些建议,这是原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子能被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方面很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层面和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,能就某些基本事务取得一致,而这就是力量原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面原因,也金融方面原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会原因,这个世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方面原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

这个观点是几个

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是。是才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率方面差距持续存在是一些

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作这个方面是特殊

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

这方面很多重要

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史、层面和素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基取得一致,而这就是家庭力量

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

文化方面,也经济和社会方面

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治方面,也金融方面

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会方面

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀进行系统研究,评估目前各项措施和方案有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每个人喜欢上另一个人都会,这个世界上并不存在毫无理由毫无爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,两方面

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫说明,公共部门需要身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,
causal, e, als ou aux

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

观点是原因

Pourtant, c'est pas sans aucun raison que je l'ai laissé. Il y en a toujours des excuses. Croyez-moi.

不过我是原因。是原因才这样。Trust me。

Plusieurs facteurs expliquent les disparités qui persistent en ce qui concerne l'alphabétisation.

识字率差距持续存在是一些原因

Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise.

我提到我们区域工作特殊原因

Il y a des raisons pour lesquelles la résolution 1296 (2000) n'a pas pu toutes les entériner.

第1296(2000)号决议未能核可所有这些建议,这是原因

Plusieurs raisons expliquent pourquoi une femme peut être taxée de sorcellerie.

女子可能被指控为“魔鬼附身者”,是许多原因

Je pense que cela s'explique.

我认为这背后是原因

De nombreux et sérieux motifs de préoccupation continuent en effet d'exister dans ce domaine.

很多重要原因

Chacune est caractérisée par des contextes historiques, des dimensions et des facteurs singuliers.

它们各自都独特历史原因、层和因素。

Néanmoins, elles s'entendent sur certaines valeurs fondamentales et c'est ce qui fait leur force.

但是,家庭能就某些基本事务取得一致,而这就是家庭力量原因

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

原因终止合同决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.

原因文化,也经济和社会

Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.

外援中止既有政治原因,也原因

La Conférence du désarmement fonctionne sur la base du consensus, et ce pour de bonnes raisons.

裁谈会根据协商一致原则运作是其合理原因

La nécessité d'un traitement en institution de soins est en général liée à des problèmes sociaux.

收容进院通常都社会原因

L'État partie devrait empêcher les mauvais traitements et les actes de violence dans l'armée.

缔约国应该防止在军队里施加虐待和污辱行为,鼓励缔约国对军队里自杀原因进行系统研究,评估目前各项措施和有效性。

Je commence constater que l’on s’aime de ses propres raisons.Ce monde n’existe pas d’amour sans motif.

我开始发觉,每人喜欢上另一人都会原因,这世界上并不存在毫无理由毫无原因爱情。

Il y a deux raisons pour laquelle mon gouvernement a promu l'utilisation accrue de l'énergie nucléaire.

我国政府促进加强利用核能源,原因

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满喜悦乐观情绪,是具体原因

De nombreux facteurs font que le secteur public a besoin d'une part équitable des meilleurs talents.

许多紧迫原因说明,公共部门需要本身适当比额最佳人才。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有原因的 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


有语言的天赋, 有郁闷之感, 有预见的话, 有欲念, 有冤报冤, 有原因的, 有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源,