Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留自己站在空无一人的月台。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留自己站在空无一人的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄、
挤
堪的月台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列车停在2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检制度,在机场和火车月台检
飞机和火车的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动的火车,只能够在一个适当的月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得全球火车。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站空无一人
。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎联运列车停
2
。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边栅栏外有几个卖东西
等着顾
。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国努力,尽快建立这样
“
”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,机场和火车
检查上下飞机和火车
旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动火车,只能够
一个适当
安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高以使较弱
国家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人的。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列车停在2号。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边的栅栏外有几个卖东西的等着顾
。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在机车
检查上下飞机
车的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动的车,只能够在一个适当的
安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高以使较弱的国家赶得上全球
车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列停在2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在机场和火月台检查上下飞机和火
的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动的火,只能够在一个适当的月台安全
。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球火
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎联运列车停在2号
台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边台
栅栏外有几个卖东西
等着顾
。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国努力,尽快建立这样
“
台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在机场和火车台检查上下飞机和火车
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动火车,只能够在一个适当
台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高台以使较弱
国家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列车停在2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在机场和火车月台检查上下飞机和火车的旅。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动的火车,在一个适当的月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站空无一
的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
巴黎的联运列车停
2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查,
机场和火车月台检查上下飞机和火车的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有正确地把全球化比作一列移动的火车,只能够
一个适当的月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站空无一
的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
巴黎的联运列车停
2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查,
机场和火车月台检查上下飞机和火车的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有正确地把全球化比作一列移动的火车,只能够
一个适当的月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎联运列车停在2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
边月台栅栏外有几个卖东西
着顾
。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合帮助各
努力,尽快建立这样
“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在机场和火车月台检查上下飞机和火车旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动火车,只能够在一个适当
月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱家赶得上全球火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.
留下自己站在空无一人的月台。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的联运列车停在2号月台。
Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.
月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾
。
L'ONU devrait s'associer dès que possible aux efforts déployés par les pays pour construire de tels quais.
联合国应该帮助各国的努力,尽快建立这样的“月台”。
Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.
目前已经建立一个检查制度,在场
车月台检查上下飞
车的旅
。
Il a été comparé à juste titre à un train en marche qu'il n'est pas possible de prendre que si l'on se trouve sur le bon quai.
有人正确地把全球化比作一列移动的车,只能够在一个适当的月台安全登车。
Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.
发言者都讨论了秘书长所述必须提高月台以使较弱的国家赶得上全球车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。