法语助手
  • 关闭

最高限度

添加到生词本

plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高限度判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

些步骤必须涉及压低最高限度,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一重新发放最高限度

Ce chiffre est un plafond.

字是最高限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高限度惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担子女,最高限度为6

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上罪在结果加重情况下:刑罚最低及最高限度均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高限度为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方问题文件中金额表明了最高限度估计

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

些法规所规定最高限度惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准,也未超出理想支出75%最高限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和最高限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过度,达到最高生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑罚之最低及最高限度,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定,也未超出理想支出50%最高限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高限度将是原最高限度加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资付进行管制,它应对付额规定最高限度,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对备或共谋处罚低于适用于已完成罪行最高限度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高限度判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这最高限度,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有重新发放最高限度

Ce chiffre est un plafond.

数字是最高限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高限度惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担子女,最高限度为6

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑罚最低及最高限度均加重三分

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高限度为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了最高限度估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定最高限度惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%最高限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和最高限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过度,达到最高生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任项犯罪,则刑罚最低及最高限度,均加重三分

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%最高限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高限度将是原最高限度加三分

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定最高限度,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋处罚低于适用于已完成罪行最高限度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

尼亚法院对恐怖主义活动判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一个重新发放

Ce chiffre est un plafond.

这个数字是

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑罚最低及均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格残留表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过,达到生物,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑罚之最低及,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑将是原加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定,超过额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋处罚低于适用于已完成罪行

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一个重新发放最高

Ce chiffre est un plafond.

这个数字是最高

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,最高为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑最低及最高均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高为14年监禁

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了最高估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定最高分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%最高

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和最高

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过,达到最高生物,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑之最低及最高,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%最高

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高将是原最高加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定最高,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋低于适用于已完成罪行最高

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动限度什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一限度终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量否应有一个重新发放限度

Ce chiffre est un plafond.

这个数字限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

根据芬兰法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉限度惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,限度为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:低及限度均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以限度为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了限度估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本近对各种进口园艺产品采用非常严格残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定限度惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还有与会者表示支持所修改建议,理由,该建议似乎反映了对于应被列入信息低和限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过度,达到生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则罚之低及限度,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量限度限度加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定限度,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典法》第23章第2节,对预备或共谋处罚低于适用于已完成罪行限度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高限度判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一个重新发放最高限度

Ce chiffre est un plafond.

这个数字是最高限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十严厉最高限度

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,最高限度为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑最低及最高限度均加重三之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高限度为14年监禁

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了最高限度估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定最高限度为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%最高限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和最高限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过度,达到最高生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑之最低及最高限度,均加重三之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%最高限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高限度将是原最高限度加三之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定最高限度,超过限额部“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋低于适用于已完成罪行最高限度

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高限度判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高限度,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一个重新最高限度

Ce chiffre est un plafond.

这个数字是最高限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高限度惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助负担每个子女,最高限度为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑罚最低及最高限度均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高限度为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明最高限度估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定最高限度惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出理想支出75%最高限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映对于应被列入信息最低和最高限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过度,达到最高生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑罚之最低及最高限度,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出理想支出50%最高限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高限度将是原最高限度加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管,它应对预付额规定最高限度,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋处罚低于适用于已完成罪行最高限度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高限度判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

些步骤必须涉及压最高限度,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有个重新发放最高限度

Ce chiffre est un plafond.

个数字是最高限度

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制度,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高限度惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,最高限度为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑罚最最高限度均加重三分之

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高限度为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

我们理解到,所涉方案预算问题文件中金额表明了最高限度估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各园艺产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

些法规所规定最高限度惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大于核准预算,也未超出理想支出75%最高限度

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,理由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最高限度

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高限度

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类群都捕捞过度,达到最高生物限度,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任项犯罪,则刑罚之最最高限度,均加重三分之

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均于核定预算,也未超出理想支出50%最高限度

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高限度将是原最高限度加三分之

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付行管制,它应对预付额规定最高限度,超过限额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋处罚于适用于已完成罪行最高限度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,
plafond 法 语 助手

Quelle est la sentence maximale que peuvent imposer les tribunaux kényens pour des activités terroristes?

肯尼亚法院对恐怖主义活动最高判刑是什么?

Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.

而这些步骤必须涉及压低这一最高,最终达到零。

Doit-on fixer un nombre maximal de redélivrances pour un piégeage donné?

特定固碳量是否应有一个重新发放最高

Ce chiffre est un plafond.

这个数字是最高

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

是根据芬兰法律制,可为资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉最高惩罚。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,最高为6个。

Si les infractions susmentionnées ont des conséquences graves, les peines minimale et maximale encourues sont accrues d'un tiers.

以上数罪在结果加重情况下:刑罚最低及最高均加重三分之一。

En outre, pour décourager l'utilisation de faux papiers, la loi prévoit des peines pouvant aller jusqu'à 14 ans d'emprisonnement.

此外,为了制止与使用诈欺性文件有关犯罪,《移民和难民保护法》条款准许处以最高为14年监禁处罚。

Nous comprenons bien que le montant indiqué dans le document portant sur les incidences sur le budget-programme est une estimation maximale.

到,所涉方案预算问题文件中金额表明了最高估计数。

Des préoccupations ont par ailleurs été exprimées au sujet des LMR très strictes récemment appliquées au Japon pour divers produits horticoles importés.

有人也对日本最近对各种进口园艺产品采用非常严格最高残留表示关切。

Les peines maximales prévues à ce titre sont l'emprisonnement pour une durée de 21 ans et 10 ans au maximum, respectivement.

这些法规所规定最高惩罚分别为不超过21年或10年有期徒徒刑。

Le montant total des dépenses est bien inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 75 %.

各项支出均大大低于核准预算,也未超出支出75%最高

La proposition révisée a néanmoins été appuyée au motif qu'elle semblait fixer un minimum et un maximum concernant les informations à inclure.

尽管如此,还是有与会者表示支持所修改建议,由是,该建议似乎反映了对于应被列入信息最低和最高

Cela évitera d'avoir à envisager fréquemment de la réviser pour tenir compte des ajustements au coût de la vie apportés au taux journalier.

这样,将来就不必因每日费率按生活费用调整,而须频繁审议修订最高

Plus de 75 % des stocks mondiaux de poissons sont surexploités ou exploités au maximum de leurs capacités, ou sont en train de se reconstituer.

在全球范围内,75%以上鱼类种群都捕捞过,达到最高生物,或者正在从枯竭状态中恢复。

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任一项犯罪,则刑罚之最低及最高,均加重三分之一。

À l'exception des dépenses relatives aux consultants, l'ensemble des dépenses est inférieur au budget approuvé et se situe en deçà de la limite idéale de 50 %.

除有关顾问支出外,所有开支均低于核定预算,也未超出想支出50%最高

Il est en outre prévu que si la victime est âgée de moins de 18 ans ou handicapée, la peine sera augmentée du tiers du maximum susmentionné.

此外,如受害者年龄未满十八周岁或为残疾人,量刑最高将是原最高加三分之一。

Les avances sur salaire doivent également être réglementées par l'autorité compétente, qui devrait en limiter le montant et rendre toute avance faite en plus du montant fixé "légalement irrécouvrable".

主管当局还必须对工资预付进行管制,它应对预付额规定最高,超过额部分“按法律规定不能收回”。

La peine applicable à la préparation ou l'entente est, selon la section 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois, inférieure au maximum prévu pour le crime même.

根据《瑞典刑法》第23章第2节,对预备或共谋处罚低于适用于已完成罪行最高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最高限度 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


最高水平, 最高司法会议, 最高苏维埃, 最高速度(汽车), 最高温度, 最高限度, 最高限额, 最高效率, 最高有效位, 最高质量,