法语助手
  • 关闭

最新的

添加到生词本

dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提了关于发展筹资一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

还提到了关于发展筹文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切注中东事态展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种无疑是调查中重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就序和法律况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

况无疑是调查中重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

项目是将远医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物量没有可靠

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

出区域受战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃量没有可靠字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,