法语助手
  • 关闭
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,城市中的邪恶的

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和作乱的事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

破坏行为都是那用铁器造成的。

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后的几个星期里,有6人死于力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到的威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

拘留的两个月期间,莫波萨达·卡里略斯指引的虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。他们的角色从一开始就这样人为地分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及行动、武装抢劫和性力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为的目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中邪恶

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和作乱事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些用铁器造成

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种团伙犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些绝无资格主张他们是反或是为了建立一个公正社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后几个星期里,有6人死于力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天事件中,旅行者生命也受到威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及行动、武装抢劫和性力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群行为,但指称事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击犯下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中邪恶暴徒

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里然是暴徒统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建一个公正社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后几个星期里,有6人死于暴徒暴力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天件中,旅行者生命也受到暴徒威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设一个独会,调查暴徒杀人件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍暴徒。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人和设施也成为暴徒目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名暴徒袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告最强烈地谴责9.11袭击件,认为发动袭击暴徒犯下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中邪恶

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和作乱事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些用铁器造成

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种团伙犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些绝无资格主张他们是迫或是为了建立一个公正社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后几个星期里,有6人死于行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天事件中,旅行者生命也受到威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及行动、武装抢劫和性仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群行为,但指称事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击犯下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中邪恶暴徒

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱事仍有发

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是暴徒统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后几个星期里,有6人死于暴徒暴力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天事件中,旅行者也受到暴徒威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍暴徒。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名暴徒袭击中丧

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击暴徒下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他是谁,这些城市中的邪恶的暴徒

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱的事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是暴徒统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为是那些暴徒用铁器造成的。

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他的角色从一开始就这样人为地分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱的事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是暴徒统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天的事件中,旅行的生命也暴徒的威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙了约54万美元的损失,一名暴徒袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危人类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,这些城市中邪恶暴徒

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是暴徒统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后几个星期里,有6人死于暴徒暴力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天事件中,旅行者生命也暴徒威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善害者和一个巨大而残忍暴徒。他们角色从一开始就这样人为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆这些袭击中蒙了约54万美元损失,一名暴徒袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击暴徒犯下了危害人类罪。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,
bào tú
bandit; voyou; brute



bandit; voyou; brute
émeutier; gangster; fauteur de trouble

其他参考解释:
sbire
desperado

Les terroristes perturbent l'ordre public .

扰乱了公共秩序。

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,中的邪恶的

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和作乱的事仍有发生。

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

那里仍然是统治,而不是法治。

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

破坏行为都是那用铁器造成的。

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

此后的几个星期里,有6死于力行为。

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到的威胁。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的虐待和拷打。

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

他重申建议设立一个独立委员会,调查事件。

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,数增多,袭击者侵入大使馆。

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。他们的角色从一开始就这样为地被分配好了。

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及行动、武装抢劫和性力仍然普遍存

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团员和设施也成为的目标。

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数钳制和威胁和平诚实的多数是无法想象的。

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名袭击中丧生。

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部的房子)被烧毁。

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害类罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暴徒 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


暴殄天物, 暴跳, 暴跳如雷, 暴跳如雷的, 暴突, 暴徒, 暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子,