Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这
城市中的邪恶的
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这破坏行为都是那
用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于
的
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他拘留的两个月期间,莫
波萨达·卡里略斯指引的
虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。他们的角色从一开始就这样人为地
分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这
袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)
烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱
事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些用铁器造成
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙
犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些绝无资格主张他们是反
或是为了建立一个公正
社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
生命也受到
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实
多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人
房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群行为,但指称
事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里
然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建一个公正
社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于暴徒
暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
件中,旅行者
生命也受到暴徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设一个独
会,调查暴徒杀人
件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
暴徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人和设施也成为暴徒
目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称
件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告最强烈地谴责9.11袭击
件,认为发动袭击
暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和徒作乱
事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些徒用铁器造成
。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种徒团伙
犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些徒绝无资格主张他们是
迫或是为了建立一个公正
社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于
徒
行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
生命也受到
徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及徒行动、武装抢劫和性
仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为徒
目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数徒钳制和威胁和平诚实
多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名
徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人
房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群徒
行为,但指称
事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱事仍有发
。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于暴徒
暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
也受到暴徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍
暴徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元
损失,一名暴徒
袭击中丧
。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称
事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击暴徒
下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他的两个月期间,莫雷诺
波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他的角色从一开始就这样人为地
分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行
的生命也
到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙
了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中
邪恶
暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后
几个星期里,有6人死于暴徒
暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天
事件中,旅行者
生命也
到暴徒
威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留
两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引
暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善害者和一个巨大而残忍
暴徒。他们
角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象
。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙
了约54万美元
损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称
事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这
中的邪恶的
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是
统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这破坏行为都是那
用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6
死于
的
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的
虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查杀
事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。他们的角色从一开始就这样
为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团员和设施也成为
的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实的多数
是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这
袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部
的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害
类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。