Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行
的生命也
到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙
了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝主张他们是反抗压迫或是
了建立
个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星
里,有6人死于暴徒的暴力行
。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次
天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月
间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
个弱小而善良的受害者和
个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从
开始就这样人
地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,
名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他的两个月期间,莫雷诺
波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他的角色从一开始就这样人为地
分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可们是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张们是反抗压迫或是为了建立
公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几
星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期
天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两
月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立
独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
弱小而善良的受害者和
大而残忍的暴徒。
们的角色从
开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,
名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可们是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张们是反抗压迫或是为了建立一
公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几
星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两
月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一
独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一弱小而善良的受害者和一
而残忍的暴徒。
们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
使馆
这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们谁,
这些城市中的邪恶的
?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然
统治,而
法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都那些
用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些绝无资格主张他们
反抗压迫或
为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于
的
力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到
的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的
待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫和性
力仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制和威胁和平诚实的多数人
无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要
东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然
暴徒统治,而不
法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏都
那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他抗压迫或
了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴
。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次
期一天的事件中,旅
者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他的角色从一开始就这样人
地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒动、武装抢劫和性暴
仍然普遍存
。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然
暴徒统治,而不
法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他反抗压迫或
为了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
此后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
此次为期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增,
者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他的角色从一开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成为暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的数人
无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些
中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100间房子(主要
东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11事件,认为发动
的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les terroristes perturbent l'ordre public .
暴徒扰乱了公共秩序。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可是谁,
这些城市中的邪恶的暴徒?
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
那里仍然是暴徒统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行都是那些暴徒用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我都很清楚地知道这种暴徒团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主是反抗压迫或是
了建立一个公正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
后的几个星期里,有6人死于暴徒的暴力行
。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
次
期一天的事件中,旅行者的生命也受到暴徒的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
重申建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。的角色从一开始就这样人
地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员和设施也成暴徒的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数暴徒钳制和威胁和平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,一名暴徒
袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群暴徒的行,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认发动袭击的暴徒犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。