法语助手
  • 关闭
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事立场与4年前无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

种鲁莽行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中波拿巴,和所有开意大利人眼中提倡“自由”凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异核可了项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它一种无异

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

会员国使用无异规则权力问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织按照无异方式邀请参加

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

个委员会应按无异提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异核准了所提交全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异规则的权力的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意这请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意这请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

是会员国使用无异规则的权力的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂利斯进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,无异于违反《公约》七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,无异于违反《公约》七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异规则的权力的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异直接怂恿第进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分用这些条件开始谈判无异渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异规则的权的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会意这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会意这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有明派的意大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是使用无异规则的权力的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委希望同意这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委同意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委的建应按无异程序提交安理

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委希望同意这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事立场与4年前无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

波拿巴,和所有开明派意大利人提倡“自由”凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异权力问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异方式邀请参加

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的大利人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异规则的权的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异于直接怂恿第比利斯进行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异认为委员会希这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希照此进行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分利用这些条件开始谈判无异于渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异于违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异就认为委员会希这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异于承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,
wú yì
ne diffèrent pas de la même que; aussi bon que
Il semble être neuf.
看上去和新的无异。
Ma position à ce sujet est juste identique à ce qu'elle était il y a quatre ans.
我对此事的立场与4年前的无异。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异死地。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽的行为无异贼喊捉贼。

Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

他眼中的波拿巴,和所有开明派的意大人眼中提倡“自由”的凯撒无异

Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核可了这项要求。

Il s'agit, comme les États Membres s'en souviendront, d'une procédure d'approbation tacite.

会员国知道,它是一种无异程序。

C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.

这是会员国使用无异规则的权力的问题。

Ce sont là autant d'incitations directes au lancement de nouvelles entreprises irréfléchies.

无异直接怂恿第比行新的冒险。

S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她认为委员会希望同意这一请求。

Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.

后一类组织是按照无异的方式邀请参加的。

Il croit comprendre que le Comité souhaite procéder ainsi.

无异,主席认为委员会希望照此行。

Aucun des participants ne s'est opposé à ce type de garantie.

参与者对此类保障措施的适当性并无异

S'il n'y a pas d'objections, les suggestions seront considérées comme acceptées.

无异,他就认为委员会同意这些建

Ne pas en tirer parti et ne pas négocier à cette fin serait une faute.

如果不能充分用这些条件开始谈判无异渎职。

Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.

这个委员会的建应按无异程序提交安理会。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异违反《公约》第七条。

Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.

委员会根据无异程序核准了所提交的全部请求。

Il affirme que cela constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

他声称,这无异违反《公约》第七条。

En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.

无异,他认为委员会希望批准该临时方案。

En l'absence d'objection, elle considérera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.

无异,她就认为委员会希望同意这一请求。

Cela revient presque à admettre que la liste n'a pas vraiment trait au terrorisme.

无异承认,该名单其实与恐怖主义无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无异 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


无以为对, 无以为力, 无以自容, 无义突变, 无艺, 无异, 无异议, 无抑制, 无疫证书, 无益,