D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清阶段的过渡,飞
数目将从一
固定翼飞
和13
旋翼飞
减到一
固定翼飞
和两
旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括Kanov 26
直升
的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻直升
、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18固定翼飞
和37
旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两
主旋翼没有桨叶的米-24V
直升
和一
桨叶工作正常的米-24P
飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代飞
,包括商用旋翼直升
性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用旋翼飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞
使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段过渡,飞
数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便
员、医疗后
以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中
旋翼飞
数量与本期相同,但直升
租金和
营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和营18架固定翼飞
和37架旋翼飞
,
营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发
特派团内部和特派团之间
固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库
飞
有两架主旋翼没有桨叶
米-24V型直升
和一架桨叶工作正常
米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便
员、伤员,并为医疗后
、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国
有更多
资产支助国际安全援助部队,即严密
空中支援、固定翼和旋翼飞
空
力、特别部队
力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作
员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
输合同,或将它们转移给了其他
联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生
风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团航空
员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞
支援军事行动任务
情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,
括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架固定翼
和13架旋翼
减到一架固定翼
和两架旋翼
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件括四架Kanov 26型直升
的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需
行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物括军用直升
、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼和旋翼
,以便运送人员、医疗后送以及供
。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
中的旋翼
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物括进攻型直升
、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼和37架旋翼
,运营总计32 555小时,其中固定翼
14 932小时,旋翼
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼和旋翼
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供
和再供
服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼或旋翼
的运输合同,或将它们转移
了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到活动,而且
活动涉及固定翼及旋翼
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,目将从一架固定翼
和13架旋翼
减到一架固定翼
和两架旋翼
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
零备件包括四架Kanov 26型直升
的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需
行时
继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼和旋翼
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼
量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼和37架旋翼
,运营总计32 555小时,其中固定翼
14 932小时,旋翼
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼和旋翼
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼或旋翼
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时
和任务信息安全作了
项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋
直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但团所用的旋
飞
数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍团部署了民用旋
直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定及旋
飞
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联团完成向清理结束阶段的过渡,飞
数目将从一架固定
飞
和13架旋
飞
减到一架固定
飞
和两架旋
飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋
、
、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋飞
所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋
、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定飞
和旋
飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋
飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋
、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,团现在预计要租赁和运营18架固定
飞
和37架旋
飞
,运营总计32 555小时,其中固定
飞
14 932小时,旋
飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从团卸载
场单元出发的
团内部和
团之间的固定
和旋
飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄团固定
和旋
飞
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋
没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定飞
和旋
飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定和旋
飞
空运能力、
别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定飞
或旋
飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋
产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋
飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数目却没有相应减少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
13架旋翼飞
减到一架固定翼飞
两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续减少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克
防空武器、导弹、装甲车、
关枪
弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的
运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克
防空系统、导弹、装甲车、
关枪
约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要赁
运营18架固定翼飞
37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部
特派团之间的固定翼
旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼旋翼飞
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给
再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼旋翼飞
空运能力、特别部队能力
后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童
动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数
任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数目却没有相应
。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数继续
。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
物包括军用直升
、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
物包括进攻型直升
、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼飞
,运营总计32 555
时,其中固定翼飞
14 932
时,旋翼飞
17 623
时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定翼飞和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞
或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,包括商用
直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的数目却没有相应
少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察这些活动,而且这些活动涉及固定
及
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从
架固定
和13架
架固定
和两架
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的
、尾
、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,所需
行时数继续
少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用
、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用
、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约
百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意,特派团现在预计要租赁和运营18架固定
和37架
,运营总计32 555小时,其中固定
14 932小时,
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定
和
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定和
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主
没有桨叶的米-24V型直升
和
架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进步扩大国际安全援助部队,直
该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定
和
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定或
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用
产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
前正
探讨部署替代的飞
,包括商用旋翼直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋翼飞数
却没有相应
少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小前的任务期内,
观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼飞
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数
将从一架固定翼飞
和13架旋翼飞
到一架固定翼飞
和两架旋翼飞
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋翼、尾翼、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼飞所需飞行时数
少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将任务区不同地点部署固定翼飞
和旋翼飞
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋翼飞
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意到,特派团现预计要租赁和运营18架固定翼飞
和37架旋翼飞
,运营总计32 555小时,其中固定翼飞
14 932小时,旋翼飞
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼飞
能
任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
前停
该空军基地主
库的飞
有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型飞
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将任务区不同地点部署固定翼飞
和旋翼飞
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼飞空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞或旋翼飞
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.
目前正在探讨部署替代的,包括商用旋
直升
的可能性。
Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.
但特派团所用的旋数目却没有相应
少。
Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.
作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋直升
,用于从欧盟部队移交权力。
Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.
专家小组在目前的任务期内,继续观察这些活动,而且这些活动涉及固定
及旋
的使用。
Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.
随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,数目将从一架固定
和13架旋
一架固定
和两架旋
。
Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.
这些零备件包括四架Kanov 26型直升的旋
、尾
、发动
、驾驶员座舱以及其他部件。
Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.
咨询委员会指出,根据任务需要,旋所需
行时数继续
少。
Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.
货物包括军用直升、备用旋
、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、
关枪和弹药。
Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和旋
,以便运送人员、医疗后送以及供给。
La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.
群中的旋
数量与本期相同,但直升
的租金和运营费用将增加9 241 100美元。
Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.
货物包括进攻型直升、备用旋
、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、
关枪和约一百万发弹药。
Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).
咨询委员会注意,特派团现在预计要租赁和运营18架固定
和37架旋
,运营总计32 555小时,其中固定
14 932小时,旋
17 623小时。
L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.
航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定
和旋
行业务。
Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.
在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定和旋
能在任务区内更自由地活动。
Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).
目前停在该空军基地主库的
有两架主旋
没有桨叶的米-24V型直升
和一架桨叶工作正常的米-24P型
(注册编号TU-VMO)。
Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
将在任务区不同地点部署固定和旋
,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。
Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.
其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定
和旋
空运能力、特别部队能力和后勤支助。
Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.
从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定或旋
的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。
Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.
操作以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋
产生的风、声震等破坏建筑。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。