法语助手
  • 关闭
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代,包括商用旋翼可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直旋翼、尾翼、发动、驾驶座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中旋翼数量与本期相同,但直租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发特派团内部和特派团之间固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主有两架主旋翼没有桨叶米-24V型直和一架桨叶工作正常米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送、伤,并为疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多资产支助国际安全援助部队,即严密空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供工作已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼运输合同,或将它们转移给了其他联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团航空同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

前正在探讨替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团了民用旋翼直升,用于从欧盟队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时和任务信息安全作了项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组的任务期内,观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时和任务信息安全作了项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的期内,继续观察到这,而且这涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在区内更自由地

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行的情况,此外还对分配飞行时数和信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活,而且这些活涉及固定的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定和13架减到一架固定和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、尾、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定和37架,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出的特派团内部和特派团之间的固定飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定能在任务区内更自由地活

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定的运输合同,或将它们转移给了其他的合国行

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合,如固定翼飞旋翼的运输合,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍团部署了民用直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定和13架减到一架固定和两架

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,团现在预计要租赁和运营18架固定和37架,运营总计32 555小时,其中固定14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从团卸载场单元出发的团内部和团之间的固定飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄团固定能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定空运能力、别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用旋翼直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的旋翼数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用旋翼直升,用于从欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到活动,而活动涉及固定翼及旋翼的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将从一架固定翼飞和13架旋翼减到一架固定翼飞和两架旋翼

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升旋翼、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员,根据任务需要,旋翼所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用旋翼、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的旋翼数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用旋翼、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约一百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员注意到,特派团现在预计要租赁和运营18架固定翼飞和37架旋翼,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,旋翼17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供从特派团卸载场单元发的特派团内部和特派团之间的固定翼和旋翼飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

个第二次议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和旋翼能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞有两架主旋翼没有桨叶的米-24V型直升和一架桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞旋翼,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进一步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和旋翼空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

从伊拉克撤后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞旋翼的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用旋翼产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,
xuán yì
aile rotative

D'autres options, notamment l'utilisation d'hélicoptères de sociétés commerciales, sont à l'étude.

目前正在探讨部署替代的飞,包括商用直升的可能性。

Cependant, le nombre d'hélicoptères utilisé par la Mission n'a pas été réduit dans les mêmes proportions.

但特派团所用的数目却没有相应减少。

Afin de pallier cette insuffisance, des hélicoptères civils ont été affectés à la MINURCAT lors du transfert d'autorité de l'EUFOR.

作为缓解措施,中乍特派团部署了民用直升,用于欧盟部队移交权力。

Le Groupe l'a encore observé au cours du présent mandat aussi bien en ce qui concerne les hélicoptères que les avions.

专家小组在目前的任务期内,继续观察到这些活动,而且这些活动涉及固定翼及的使用。

Pendant la transition vers la phase de liquidation, le nombre d'aéronefs passera d'un avion et 13 hélicoptères à un avion et deux hélicoptères.

随着联塞特派团完成向清理结束阶段的过渡,飞数目将固定翼飞和13减到固定翼飞

Ces pièces comprenaient des rotors, des empennages, des moteurs, des postes de pilotage et d'autres pièces diverses pour quatre hélicoptères Kanov 26.

这些零备件包括四Kanov 26型直升、尾翼、发动、驾驶员座舱以及其他部件。

Le Comité consultatif fait observer que le nombre prévu d'heures de vol d'hélicoptère a continué de baisser, parallèlement aux besoins de la Mission.

咨询委员会指出,根据任务需要,所需飞行时数继续减少。

Le chargement comprenait des hélicoptères militaires, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et des munitions.

货物包括军用直升、备用、反坦克和防空武器、导弹、装甲车、关枪和弹药。

Des avions et des hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel, les évacuations médicales et l'approvisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、医疗后送以及供给。

La composition du parc d'hélicoptères demeurera inchangée par rapport à l'exercice en cours, mais le coût total de leur location et de leur exploitation augmentera de 9 241 100 dollars.

群中的数量与本期相同,但直升的租金和运营费用将增加9 241 100美元。

Le chargement incluait des hélicoptères d'attaque, des rotors de rechange, des systèmes antichar et antiaériens, des missiles, des véhicules blindés, des mitrailleuses et environ un million de cartouches.

货物包括进攻型直升、备用、反坦克和防空系统、导弹、装甲车、关枪和约百万发弹药。

Il note que la Mission prévoit de louer 18 avions et 37 hélicoptères, qu'elle utiliserait pendant 32 555 heures en tout (14 932 heures pour les avions et 17 623 heures pour les hélicoptères).

咨询委员会注意到,特派团现在预计要租赁和运营18固定翼飞和37,运营总计32 555小时,其中固定翼飞14 932小时,17 623小时。

L'unité de transport aérien est un élément de la force qui assure des services de transport intramission ou intermissions, par avion ou par hélicoptère, à partir de l'aéroport de débarquement.

航空股是部队资产,提供特派团卸载场单元出发的特派团内部和特派团之间的固定翼和飞行业务。

Les deux parties ont alors accepté de rédiger les protocoles ayant pour but d'améliorer la liberté de mouvement des avions et des hélicoptères de la MINUEE dans la zone de la mission.

在这个第二次会议上,双方同意将拟订协议,使埃厄特派团固定翼和能在任务区内更自由地活动。

Se trouvent actuellement sous le hangar principal de la base aérienne deux hélicoptères Mi-24V sans les pales de leur rotor principal et un Mi-24P en état de fonctionner avec ses pales (indicatif TU-VMO).

目前停在该空军基地主库的飞没有桨叶的米-24V型直升桨叶工作正常的米-24P型飞(注册编号TU-VMO)。

Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.

将在任务区不同地点部署固定翼飞,以便运送人员、伤员,并为医疗后送、供给和再供给服务。

Il n'y aura probablement pas d'autre expansion de la Force tant que celle-ci ne disposera pas sur place de moyens supplémentaires tels qu'appui aérien rapproché, transports aériens (avions et hélicoptères), forces spéciales et soutien logistique.

其后,不可能再进步扩大国际安全援助部队,直到该国能有更多的资产支助国际安全援助部队,即严密的空中支援、固定翼和空运能力、特别部队能力和后勤支助。

Après que la Commission s'est retirée d'Iraq, les membres du personnel de réserve ont été renvoyés chez eux et les contrats de service aérien (avions et hélicoptères) ont été résiliés ou assignés à d'autres opérations des Nations Unies.

伊拉克撤出后,监核视委中由名册提供的工作人员已返回家园,并结束了各项服务合同,如固定翼飞的运输合同,或将它们转移给了其他的联合国行动。

Des aéronefs sont utilisés pour intimider ou harceler des populations, par exemple en procédant à des simulacres d'attaque, en terrifiant des enfants et des animaux, en détruisant des bâtiments par le souffle rotor d'un hélicoptère, en faisant entendre des bangs supersoniques, etc.

操作飞以进行恐吓或骚扰,例如假装攻击,惊吓儿童和动物,用产生的风、声震等破坏建筑。

Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.

西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旋翼 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


旋心, 旋压轮, 旋焰炉, 旋窑, 旋液分离器, 旋翼, 旋翼飞机, 旋翼机, 旋翼机航空, 旋翼式,