法语助手
  • 关闭

方面落后

添加到生词本

être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

合国其他图书馆采用先进技术方面面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他中国家这两方面都还

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区方面远远的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处和利用此类资金来源方面仍然处于状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆方面仍然是最的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年目标方面也将于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年目标方面,非洲正

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年目标方面于其他中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化方面于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准方面

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类方面仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展远远落后的主要一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定已经落后于计划,计划执行的47个中只有28个在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

在收编其他武装团体大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技方面落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技方面落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标方面,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展目标方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图采用先进技术方面落后后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥落后,其逐年现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展目标方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

结果是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合图书馆在采用先进技术方面落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多发展中家在这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展方面远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编武装团体方面落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,陆在发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助方面落后于该司部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南在实现千年发展目标方面也将落后区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达家在这方面遥遥落后逐年表现波动相当

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展目标方面正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面落后它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南在实现千年发展目标方面落后发展中家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧西洋一体化方面落后于所有邻

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展方面仍然明显落后于中地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们在实现我们的很多指标方面落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆在采用先进技术方面落后在后面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦在采用最新调查和排雷技术方面落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家在这两方面都还落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区在发展方面远远落后的主要原

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,在执行群发展与稳方面已经落后于计划,计划执行的47个中只有28个在执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方在收编其他武装团体方面大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆在发展方面仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处在提供技术援助方面落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展方面也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成的落后局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家在这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在实现千年发展方面,非洲正在落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲在实现千年发展方面落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋体化方面落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

在谋求确科索沃的地位时,重要的是,我们不应在实施标准方面落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区在人类发展方面仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术落后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行群发展与稳定已经落后于计划,计划执行的47个中只有28个执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的标是要短时期内扭转长期以来形成的落后

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展,非洲正落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标方面了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆用先进技术方面面。

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布用最新调查和排雷技术方面

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两方面都还

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展方面远远的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行群发展与稳定项目方面已经于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目执行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体方面大大于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助方面于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》方面远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的目标是要短时期内扭转长期以来方面形成的局面。

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家方面遥遥,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展目标方面,非洲正

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德方面于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展目标方面于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化方面于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准方面

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展方面仍然明显于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,
être en retard en (dans)

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标落后了。

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术落后

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术落后

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他发展中国家这两落后

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区发展远远落后的主要原因之一。

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,群发展与稳定项已经落后于计划,计划行的47个项中只有28个项行中。

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

收编其他武装团体大大落后于计划。

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆发展仍然是最落后的。

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该处提供技术援助落后于该司其他部门。

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年发展也将落后于其他区域。

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的标是要短时期内扭转长期以来形成的落后

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不发达国家遥遥落后,其逐年表现波动相当大。

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年发展,非洲正落后

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德落后于其它学科。

L'Afrique subsaharienne est à la traîne par rapport au reste du monde en développement pour la réalisation des objectifs du Millénaire.

撒哈拉以南非洲实现千年发展落后于其他发展中国家。

À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.

由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。

Dans le cadre de la recherche du statut du Kosovo, il importe de ne pas prendre de retard dans l'application des normes.

谋求确定科索沃的地位时,重要的是,我们不应实施标准落后

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类发展仍然明显落后于中国的其他地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方面落后 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


方面, 方面(状况), 方面大耳, 方面很差, 方面军, 方面落后, 方命, 方木, 方木材, 方钠斑岩,