法语助手
  • 关闭

文件的

添加到生词本

documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会提出各项载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会第十二届会收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一情况随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版现列于附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当重申了成果这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


Holarchus, Holarrhena, Holbrookia, Holcus, holdénite, holding, hold-up, hôler, holisme, holistique,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时也取得进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改文件编排格式,使之更便用户并提高其可读

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会提出各项载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会第十二届会收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

一推理简图增订版本现列于本文件附件之

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰地重申了成果文件一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方面也取得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地重申了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正面答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性取得进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件地位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当地成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论便利有残疾代表取得文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改文件编排格式,使之更便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,
documentaire

Le texte des constatations est annexé au présent document.

文件附件为有关意见。

Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.

文件附件载有拟议工作安排。

Ces rapports figurent aux additifs 1 et 3 respectivement des documents question.

报告分别载入上述文件增编1和增编3。

Des progrès ont également été accomplis concernant les délais de distribution de la documentation.

在提高文件及时性方得了进展。

Les États Membres seront tenus informés de ce document.

有关这一文件情况将随时通报各成员国。

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版本现列于本文件附件之中。

Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.

这次圆桌会议提出各项议载于本文件附件。

Bien entendu, les délégations seraient libres de déterminer le statut de tels documents.

当然,这种文件位将由各代表团自己决定。

Elle fournit un moyen de progresser sur cette partie spécifique du document final du Sommet.

它为成果文件这一具体部分铺平前进道路。

Le projet de résolution réaffirme à juste titre la décision prise dans le Document final.

该决议草案恰当了成果文件这一决定。

De plus, le même nombre de demandes de documents ont fait l'objet de réponses positives.

此外,同样数量、关于提供文件要求已得到正答复。

Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.

最后,它讨论了便利有残疾代表文件问题。

La signature numérique est largement considérée comme une technologie particulière pour “signer” des documents électroniques.

数字签名被普遍视为“签署”电子文件一种特殊技术。

La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.

特别引起关注是在“六星期”内分发文件规定。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户并提高其可读性。

Les documents dont la Conférence était saisie à sa douzième session sont énumérés à l'annexe V.

缔约方会议第十二届会议收到文件清单见附件五。

Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.

提交统计委员会文件代表是一个国家观点。

Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.

他们提出类似文件证实他们所称损失。

Un document révisé sera soumis en temps opportun.

经修订文件将在适当时候提交。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文件的 的法语例句

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


文件, 文件(存储器), 文件(收集到的), 文件编集的, 文件传输协议, 文件的, 文件的汇集, 文件的可靠性, 文件的类别, 文件的要式,