On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
不良品行。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你我什么是
?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
们不
忘记世俗政权与
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数依旧离不开
。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国组织产
了彻底
变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该继续在首都进行
动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些不受打扰举办自己
宗
动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世正义行动表示了同样
关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育
目
是
民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄
继承
、普世
牧者
身份来这样做
。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度妇女致力于建设和平
行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
可以自由参加
和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教规则,并试图由此减弱教
的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你教我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在教学校接受了教育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代
也代
教
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与教
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族多数人依旧离不开教
。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法革命使法
教
组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法福音派新教
的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该教继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励教发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些教不受打扰举办自己的宗教活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重教和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各教代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世教正义行动
示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
教育的目的是教人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的教妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的教
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加教和宗教团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些不受打扰举办自己的宗
活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育的目的是
人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄的继承人、普世
牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出新
会规则,并试图由此减弱
会的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你会我什么是
活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
会
徒弟、饿死
师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在会学校接
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“会”这个词既代表大会也代表
会。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开会。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国会组
彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新会的人数增加
八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该会继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励会发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些会不
打扰举办自己的宗
活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重会和社会团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各会代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世会正义行动表示
同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育的目的是
会人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄的继承人、普世
会牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的会妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛上唯一的会。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加会和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
提出了新
会规则,并试图由此减弱
会的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你会我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
会了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在会学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“会”
个词既代表大会也代表
会。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开会。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国会组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新会的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该会继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励会发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
会不受打扰举办自己的宗
活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重会和社会团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各会代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世会正义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育的目的是
会人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄的继承人、普世
会牧者的身份来
样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的会妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛上唯一的会。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加会和宗
团体。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些不受打扰举办自己的宗
活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世正义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育的目的是
人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄的继承人、普世
牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教规则,并试图由此减弱教
的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你教我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在教接受了教育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教”这个词既代表大
也代表教
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗
权与教
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该教继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励教发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些教不受打扰举办自己的宗教活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,要倚重教
和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各教代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世教正义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
教育的目的是教人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的教妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的教
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加教和宗教团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你我什么是生
?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国组织产生了彻底
变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该继续在首都进行
动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些不受打扰举办自己
宗
动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世正义行动表示了同样
关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育
目
是
人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄
继承人、普世
牧者
身份来这样做
。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度妇女致力于建设和平
行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教会规则,并试减弱教会的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你教会我什么是生?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教会了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在教会学校接受了教育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该教会继续在首都进行。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
特别鼓励教会发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些教会不受打扰举办自己的宗教。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重教会和社会团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们玛利亚方济各教会代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世教会正义行表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
教育的目的是教会人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的教会妇女致力于建设和平的行。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛上唯一的教会。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自参加教会和宗教团体。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新教会规则,并试图由此减弱教会的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你教会我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
教会了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
在教会学校接受了教育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“教会”这个词既代表大会也代表教会。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该教会继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励教会发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些教会不受打扰举办自己的宗教活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要倚重教会和社会。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
们由玛利亚方济各教会代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世教会正义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
教育的目的是教会人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的教会妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日会是岛上唯一的教会。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加教会和宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。