法语助手
  • 关闭
jiāo yì
】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他和他们的信仰是穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是之间的对抗,但是基本团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


splanchnographie, splanchnologie, splanchnomicrie, splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团是你的袍,不论国籍、族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教了一没有神没有教义的宗教,是一现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教的教义应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们的信仰是穆斯林的教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一完全不符其教义的不公方式来描绘这宗教的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义的指导下,一贯尊重人类胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公卫生、宗教教义和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教的教义,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构天主教教义的一部分,多数学校进行这教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


splénocyte, splénodiagnostic, splénogène, splénographie, splénomanométrie, splénome, splénomégalie, splénopathie, splénopexie, splénophlébite,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团员都你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

一种没有神没有的宗一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们的信仰穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种宗的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也公共卫生、宗和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗,其包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不之间的对抗,但基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其载有佛祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有的宗,是一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统占总口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重他宗和他们的信仰是穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛中是有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符的不公方式来描绘这种宗的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗之间的对抗,但是基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,中载有佛祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有的宗一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗和他们的信仰穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种宗的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也公共卫生、宗和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不之间的对抗,但基本派宗团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义教,是一种现代精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他教和他们信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有教义,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是教之间对抗,但是基本教义教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其的立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都你的同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

成了一种没有神没有一种现代的精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统的人占总人口的5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上应启发我们对真理的寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布权威脱离常轨的、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他和他们的信仰穆斯林的

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

一方面,女和尚在佛有地位的。

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同的强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的或者以一种完全不符其的不公方式来描绘这种的企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛的指导下,一贯尊重人类同胞的权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也公共卫生、和政府政策的一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有,其中包括他们自己援引的信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

育构成天主的一部分,多数学校进行这种育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不之间的对抗,但基本团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖的极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,一种现神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教教义应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主义分子违反所有宗教教义,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不宗教之间对抗,但基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

他们采取了完全符合其场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有宗教,是一种现代精神追求。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗教

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教应启发我们对真理寻求。

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其他宗教和他们信仰是穆斯林

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,一旦把一种共同强加所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

我们在佛教指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

恐怖主分子违反所有宗教,其中包括他们自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间对抗,但是基本派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,
jiāo yì
【宗】 dogme; doctrine religieuse

Cela est conforme à la doctrine de l’évangile.

这符合福音教义

Ils ont pris des positions résolument évangéliques.

采取了完全符合其教义立场。

Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.

每位兵团成员都是你同袍,不论国籍、种族及教义

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

怖主义违反了所有宗教教义

Les adeptes des cultes traditionnels constituent 5,5 % de la population totale.

信奉传统教义人占总人口5.5%。

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。

La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.

世界上大宗教教义应启发我对真理

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨教义、习俗和仪式为非法。

En outre, le respect des autres religions et croyances est requis des musulmans.

而且,尊重其宗教和信仰是穆斯林教义

Une femme moine, par contre, a sa place dans le bouddhisme.

另一方面,女和尚在佛教教义中是有地位

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

没有认识到,一旦把一种共同教义强加于所有人,人类将会遭受巨大损失。

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻抵制任何破坏这一真正宗教或者以一种完全不符其教义不公方式来描绘这种宗教企图。

Guidés par les principes du bouddhisme, nous respectons de longue date les droits des êtres humains.

在佛教教义指导下,一贯尊重人类同胞权利。

C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.

它也是公共卫生、宗教教义和政府政策一个事项。

Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.

在宗教教义领域促进这条道路比什么都重要。

Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.

怖主义分子违反所有宗教教义,其中包括自己援引信条。

L'éducation sexuelle fait partie de l'enseignement de la religion catholique qui est donné dans la plupart des écoles.

性教育构成天主教教义一部分,多数学校进行这种教育。

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.

这不是宗教之间对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。

Pour terminer, je voudrais citer un passage du Karaniyameththa Suththa, qui contient des enseignements très importants de Bouddha.

在结束发言前,让我引用《慈爱经》,其中载有佛祖极重要教义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 教义 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


教研组, 教养, 教养员, 教养院, 教养院的, 教义, 教义的, 教义教规规评议会, 教义上的, 教义学,