L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育助
由单位
,国家保险计划
10天以上的保育
助
。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育助
由单位
,国家保险计划
10天以上的保育
助
。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和偿
方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定额向该基
强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业助
最长
限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将这一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助由单位支
,国家保险计划支
10天以上的保育补助
。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己支这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不支
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定该基
支
强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所支的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助最长支
期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将支这一数
的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担支合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方支诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足支
了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和支的津贴数
依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快支工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅支了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助由单位支
,国家保险计划支
10天以上的保育补助
。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年支一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己支这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时支价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不支
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定该基
支
强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所支的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于支退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助最长支
期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者支充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将支这一数
的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担支合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方支诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足支
了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和支的津贴数
依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快支工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国支会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅支了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位,国家保险计划
10天以上的保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
些资产通常仅限于
退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位付,国家保险计划
付10天以上的保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年付一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己付这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关的调查和补偿
付方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时付购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无休
时,
日不
付工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金付强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家所
付的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限付退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最付期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者付充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将付这一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担付合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方付诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额付了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和付的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对后备项目的积极管理将进一步加快
付工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
付“预付款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅付了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位,国家保险计划
10天以上
保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险人必须自己
这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有薪酬
调查和补偿
方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款
可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者充分
赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将这一数额
60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担合理
费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额了其他各种联合国预算
摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对后备项目
积极管理将进一步加快
工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费
途径之一是肯定各国作出
努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者
航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位,国家保险计划
10天以上的保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职在无薪休
时,
日不
资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长期限
12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求受害者
充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将这一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见,
仅负担
合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位,国家保险计划
10天以上的保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金强制交款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受害者充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府这一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它还足额了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理进一步加快
工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位,国家保险计
10天以上的保育补助金。
En conséquence, elles sont payées une fois par an.
因此,该津贴每年一次。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的必须自己
这些费用。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
没有关于薪酬的调查和补偿
方案。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时购买价款的可能性更大。
Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.
职工在无薪休时,
日不
工资。
Les employeurs retiennent les cotisations à ce fonds pour des montants prévus par la loi.
雇主依照法定金额向该基金强制
款。
Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.
减税意味着家长所的费用得以降低。
En général, l'emploi de ces actifs est limité au paiement des prestations.
这些资产通常仅限于退休后福利。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长期限应为12个月。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提要求为受害者
充分的赔偿。
Soixante pour cent de ce montant devrait en principe être couvert par le Gouvernement japonais.
预计日本政府将这一数额的60%。
Selon un avis, seules les dépenses raisonnables devraient être financées.
有一种意见认为,应仅负担合理的费用。
Le tribunal condamne généralement le perdant aux dépens.
法院通常命令败诉方诉讼费用。
Il a également réglé l'intégralité de sa contribution aux autres budgets de l'Organisation.
它足额
了其他各种联合国预算的摊款。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和的津贴数额依具体情况确定。
Une gestion active du processus d'approbation des projets permettrait d'accélérer le rythme des décaissements.
对于后备项目的积极管理将进一步加快工作。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
“预
款”然后“追回”小部分钱款。
Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.
鼓励各国会费的途径之一是肯定各国作出的努力。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外层空间事务厅了参加者的航空旅行费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。