Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条捷径!
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为有
能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不能有任何捷径或快速解
方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解法和占领来解
这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效法或捷径,
只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
现行法律,这种
姻并不是取得
亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方1是削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功一条
径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人,
不赞成配额制度,因为它有可能是有害
径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与将是长期必须
,因为阿富汗
成功没有
径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走径
办法是行不通
。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份
径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平
道路上没有
径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领解决这场冲
径是不存在
。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨措词导致退而采取反倾销行动成为一种“
径”
局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功
径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸是,没有速效办法或
径,它只能是一条漫长而艰难
道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期努力,没有
径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门联系是宣传联合国
另一
径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对文
情况进行审议而在本案上走
径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人这个问题存在着简单
径或是有简单
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞配额制度,因为它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾》不严谨的措词导致退而采取反倾
行动
为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
我们合作
您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺将
长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不
得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的,在通往
平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法占领来解决这场冲突的捷径
不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采反倾销行动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1削减成本
前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的,没有速效办法或捷径,它只能
一条漫长而艰难的道路,但
值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设平
一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强非政府组织、公共
私营部门的联系
宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与将是长期必须
,因为阿富汗
成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不通
。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份
捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平
道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突捷径是不存在
。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《销协定》不严谨
措词导致退而采取
销行动成为
种“捷径”
局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功
捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸是,没有速效办法或捷径,它只能是
漫长而艰难
道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是种奢侈品,它为发展中国家提供了
经济发展
捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是项长期
努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门联系是宣传联合国
另
捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单捷径或是有简单
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞配额制度,因
它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因阿富汗的
功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她赞成配额制度,因为它有可能是有害的
。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的成功没有可
。
On ne peut pas prendre de raccourci.
的办法是行
通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
可能有任何
或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并
是取得爱沙尼亚公民身份的
。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,存在速效办法或
。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
幸的是,在通往和平的道路上没有
。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的是
存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》严谨的措词导致退而采取反倾销行动成为一种“
”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进的。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且幸的是,没有速效办法或
,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的
。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会应该通过对来文的情况进行审议而在本案上
。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
要相信任何人说这个问题存在着简单的
或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她赞成配额制度,因为它有可能
有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现法
,这种
姻并
得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
幸的
,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助争
独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》严谨的措词导致退而采
反倾销
动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且幸的
,没有速效办法或捷径,它只能
一条漫长而艰难的道路,但
值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会应该通过对来文的情况进
审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或
有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。