La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺的候选人
单附在本信后面。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺的候选人
单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目的按字母顺的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,按字母顺
候选人
单并不意味着按字母顺
替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应交按姓氏字母顺
的所有这
的人员
单,同时标明
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应交按姓氏字母顺
的所有这
的人员
单,同时标明
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应交按姓氏字母顺
的所有这
的人员
单,同时标明
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应交按姓氏字母顺
的所有这
的人员
单,同时标明
的缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应该按字母顺,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所成员和候补成员构成(按字母顺
)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因按字母顺所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所成员和候补成员构成(按字母顺
)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都按字母顺。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所成员和候补成员构成(按字母顺
)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(按字母顺):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会
交按字母顺
的所有被
人士的
单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会
交按字母顺
的各国家团体
的候选人
单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上
供了按字母顺
的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺的问题;索引编制问题;
言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国是否应该按联合国所承认的五个正式区域集团来
还是按字母顺
。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下23个国家为第五号议定书的缔
国(按字母顺
):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、
支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母列
候选人
单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目按字母
列
国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,按字母
列候选人
单并不意味着按字母
替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应交按姓氏字母
列
所有这样
人员
单,同时标明
缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应交按姓氏字母
列
所有这样
人员
单,同时标明
缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应交按姓氏字母
列
所有这样
人员
单,同时标明
缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应交按姓氏字母
列
所有这样
人员
单,同时标明
缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行术语应该按字母
列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(按字母列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因按字母列所带来
幸运使你成为今年在任最长
主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都按字母
列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会国家是(按字母
列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条
规定,向大会和安全理事会
交按字母
列
所有被
人士
单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条
规定,向大会和安全理事会
交按字母
列
各国家团体
候选人
单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会出
建议和用户表明
需要,已经在分类网址上
供了按字母
列
索引
临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母
列
问题;索引编制问题;
言内容不一;对检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中国
是否应该按联合国所承认
五个正式区域集团来
列还是按字母
列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定书缔
国(按字母
列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺序排列的候选人名单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目的按字母顺序排列的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然,
国称,按字母顺序排列候选人名单并
意味着按字母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应该按字母顺序排列,以表明任何群体并一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因按字母顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都按字母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(按字母顺序排列):阿塞拜疆、丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列的所有被提名人士的名单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列的各国家团体提名的候选人名单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了按字母顺序排列的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义
统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国名是否应该按联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是按字母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,列23个国家为第五号议定书的
国(按字母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利
里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
顺序排列的候选人名单附在本信
面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每个小组委员会负责同等数目的
顺序排列的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,
顺序排列候选人名单并不意味着
顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏
顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏
顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏
顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏
顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最的术语应该
顺序排列,以表明任何群体并不比下
个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不致的做法使执
工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都
顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
顺序排列的所有被提名人士的名单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
顺序排列的各国家团体提名的候选人名单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了顺序排列的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不
;对检表的问题;例句缺漏;
些定义不统
。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国名是否应该联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是
顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定书的缔国(
顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺序排列候选人名单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目按字母顺序排列
国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,按字母顺序排列候选人名单并不意味着按字母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列所有
样提名
人员名单,同时标明提名
缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列所有
样提名
人员名单,同时标明提名
缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列所有
样提名
人员名单,同时标明提名
缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列所有
样提名
人员名单,同时标明提名
缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行术语应该按字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因按字母顺序排列所带来幸运使你成为今年在任最长
主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,种不一致
做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都按字母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会国家是(按字母顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条
规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列
所有被提名人士
名单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条
规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列
各国家团体提名
候选人名单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出建议和用户表明
需要,已经在分类网址上提供了按字母顺序排列
索引
临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现制作问题主要包括:按字母顺序排列
问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表
问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中国名是否应该按联合国所承认
五个正式区域集团来排列还是按字母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定书缔
国(按字母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺序排列的候选人单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目的按字母顺序排列的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,按字母顺序排列候选人
单并不意味着按字母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘交按姓氏字母顺序排列的所有这样
的人员
单,同时标
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘交按姓氏字母顺序排列的所有这样
的人员
单,同时标
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘交按姓氏字母顺序排列的所有这样
的人员
单,同时标
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘交按姓氏字母顺序排列的所有这样
的人员
单,同时标
的缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语该按字母顺序排列,以表
任何群体并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因按字母顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都按字母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(按字母顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘谨按照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会
交按字母顺序排列的所有被
人士的
单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘谨按照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会
交按字母顺序排列的各国家团体
的候选人
单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回统计委员会
出的建议和用户表
的需要,已经在分类网址上
供了按字母顺序排列的索引的临时版本,并
要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国是否
该按联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是按字母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定的缔
国(按字母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
字母顺序排列的候选人名单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目的字母顺序排列的
家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔,
字母顺序排列候选人名单并不意味着
字母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔
。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应该字母顺序排列,以表明任
并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(字母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因字母顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(字母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都字母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(字母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的家是(
字母顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
字母顺序排列的所有被提名人士的名单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
字母顺序排列的各
家团
提名的候选人名单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了字母顺序排列的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的名是否应该
联合
所承认的五个正式区域集团来排列还是
字母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个家为第五号议定书的缔
(
字母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和
、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德
、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
按字母顺序排列的候选人名单附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责目的按字母顺序排列的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,按字母顺序排列候选人名单并不意味着按字母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,时标明提名的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交按姓氏字母顺序排列的所有这样提名的人员名单,时标明提名的缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应该按字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告,理事会由表6所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很情你,因按字母顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会意塔利班部分和基地部分都按字母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告,理事会由表3所列成员和候补成员构成(按字母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年新加入协会的国家是(按字母顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几
亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列的所有被提名人士的名单(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨按照法院《规》第七条的规定,向大会和安全理事会提交按字母顺序排列的各国家团体提名的候选人名单(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了按字母顺序排列的索引的临时版本,并应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:按字母顺序排列的问题;索引编制问题;序言容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国名是否应该按联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是按字母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定书的缔国(按字母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.
母顺序排列的候选人
附在本信后面。
Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.
每一个小组委员会负责同等数目的母顺序排列的国家。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔国称,
母顺序排列候选人
不意味着
母顺序替补。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏
母顺序排列的所有这样提
的人员
,同时标明提
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.
秘书长应提交姓氏
母顺序排列的所有这样提
的人员
,同时标明提
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏
母顺序排列的所有这样提
的人员
,同时标明提
的缔
国。
Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.
秘书长应提交姓氏
母顺序排列的所有这样提
的人员
,同时标明提
的缔
国。
Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.
最后一行的术语应母顺序排列,以表明任何群体
不比下一个更易受伤害。
Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).
因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(母顺序排列)。
Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.
我们也很同情你,因母顺序排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).
因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(母顺序排列)。
L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.
监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都母顺序排列。
Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 4 (liste établie dans l'ordre alphabétique des membres).
在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(母顺序排列)。
Les nouveaux pays qui ont adhéré à l'association pendant cette période quadriennale sont les suivants (par ordre alphabétique) : Azerbaïdjan, Bhoutan, Cambodge, El Salvador, Ghana, Islande, Népal, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Swaziland, Togo, Viet Nam.
本四年期内新加入协会的国家是(母顺序排列):阿塞拜疆、不丹、柬埔寨、萨尔瓦多、加纳、冰岛、尼泊尔、巴布亚新几内亚、斯威士兰、多哥和越南。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
母顺序排列的所有被提
人士的
(见附件)。
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).
秘书长谨照法院《规
》第七条的规定,向大会和安全理事会提交
母顺序排列的各国家团体提
的候选人
(见附件)。
Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.
为了回应统计委员会提出的建议和用户表明的需要,已经在分类网址上提供了母顺序排列的索引的临时版本,
应要求以电子形式分发。
Les problèmes qui s'étaient posés lors de l'établissement du glossaire ont été brièvement récapitulés, notamment ceux qui avaient trait à l'arrangement par ordre alphabétique, à l'indexage, aux introductions différentes, aux renvois, à l'absence d'exemples et à certaines définitions divergentes.
出现的制作问题主要包括:母顺序排列的问题;索引编制问题;序言内容不一;对检表的问题;例句缺漏;一些定义不统一。
M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.
哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中的国是否应
联合国所承认的五个正式区域集团来排列还是
母顺序排列。
Pour l'heure, les 23 États dont le nom suit (dans l'ordre alphabétique) sont parties au Protocole V: Albanie, Allemagne, Bulgarie, Croatie, Danemark, El Salvador, Finlande, Inde, Libéria, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Saint-Siège, Sierra Leone, Slovaquie, Suède, Suisse, Tadjikistan et Ukraine.
目前,下列23个国家为第五号议定书的缔国(
母顺序排列):阿尔巴尼亚、保加利亚、捷克共和国、克罗地亚、丹麦、萨尔瓦多、芬兰、德国、教廷、印度、利比里亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、荷兰、尼加拉瓜、挪威、塞拉利昂、斯洛伐克、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。